гильдия русский

Перевод гильдия по-немецки

Как перевести на немецкий гильдия?

гильдия русский » немецкий

Gilde Zunft Innung Verband Gesellschaft

Примеры гильдия по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий гильдия?

Субтитры из фильмов

Ну, ты знаешь, профессиональная гильдия, коллективная организация, профсоюз - такая штука, защищающая вас от эксплуатации.
Es kann nur ein paar Tage her sein.
Гильдия Работников Ресторана и Казино, и мы пришли представить наши требования.
Ich ahnte, dass Winn es so sehen würde.
Гильдия Работников Ресторана и Казино?
Der Transporter des Abgesandten fliegt in Kürze los.
Коммерческая Гильдия и Альянс Корпораций должны подписать этот договор.
Wir müssen die Handelsgilde. und die Handelsallianz überreden, das Abkommen zu unterzeichnen.
Городская когорта. Гильдия лИкторов.
Die Hohepriester, die Stadtwache, die Liktoren-Gilde.
Гильдия лИкторов? Очень хорошо.
Die Liktoren-Gilde, ja sehr gut!
Что? Думаешь, есть какая-то Гильдия Убийц?
Glaubst du, es gibt eine Auftragskiller-Zunft?
Ей управляет коммерческая гильдия.
Von Mooga. Unter Aufsicht der Handelsgilde.
Гильдия, Лига, какая разница.
Gilde, Liga, was auch immer.
Его гильдия в Воркрафт уничтожила Смертокрыла.
Seine Warcraft Gilde hat Deathwing als erstes besiegt.
Гильдия производителей молочных продуктов и Лига производителей фруктов - естественные союзники.
Der Milch- und Obstverband sind natürliche Verbündete.
Гильдия Сценаристов похлеще будет.
Autorengewerkschaft sag ich da nur.
Гильдия Алхимиков получила большой заказ.
Die Alchimistengilde.
Я люблю правила. Гильдия писателей Америки.
Ich halte mich gern an Regeln.

Возможно, вы искали...