Дели русский

Перевод дели по-немецки

Как перевести на немецкий дели?

Дели русский » немецкий

Delhi Neu-Delhi Neu Delhi

Примеры дели по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий дели?

Простые фразы

Не дели шкуру неубитого медведя.
Verkaufe nicht das Fell des Bären, bevor du ihn erlegt hast.
Не дели шкуру неубитого медведя.
Verteil nicht das Fell des Bären, bevor er erlegt ist!
Не дели шкуру неубитого медведя.
Verteile das Fell des Bären nicht, ehe er erlegt ist.

Субтитры из фильмов

Куда вы его дели?
Was machten Sie damit?
На шестерых дели, не забудь.
Durch 6! Nicht vergessen, durch 6!
Она бесценна. Куда Вы ее дели?
Was haben Sie damit gemacht?
Куда вы дели Гарри на этот раз?
Wo haben Sie Harry begraben?
Пока там обозы ползут, дели добро русское!
Die Wagenzüge kommen. Teile die Beute!
Куда они ее дели?
Wo haben sie die nur hingetan?
Куда вы дели её?
Wo ist Lolita?
Не скажете мне, куда дели деньги, пожалеете.
Wenn Sie mir nicht sagen, wo Sie das Geld haben, wird es Ihnen leid tun.
Куда вы дели Илэйн, черт побери.
Was zum Teufel haben Sie gemacht?
Куда же вы их дели?
Wo ist es denn?
Куда вы его дели?
Wo ist es?
Вот, Дели не принимает.
Nun, Delhi meldet schlechtes Wetter.
Братья мои Индия это 700000 деревень а не пара сотен адвокатов в Дели и Бомбее.
Meine Brüder Indien besteht aus 700.000 Dörfern und nicht aus ein paar Hundert Anwälten in Delhi und Bombay.
Я мог бы напечатать статьи в большинстве газет в Дели и в Бомбее.
In allen Zeitungen Delhis und Bombays.

Из журналистики

Любая группа патологических экстремистов может уничтожить Нью-Дели, Токио, Париж или любой другой город по своему выбору.
Jede krankhafte extremistische Vereinigung könnte Neu-Delhi, Tokio, Paris oder jede andere Stadt ihrer Wahl zerstören.
НЬЮ-ДЕЛИ - Всего за одно десятилетие Соединенные Штаты провели военную интервенцию в трех мусульманских странах и свергли их правительства.
NEU-DELHI - In nur einem Jahrzehnt haben die USA in drei mehrheitlich muslimischen Ländern interveniert und ihre Regierungen gestürzt.
НЬЮ-ДЕЛИ - В первой зарубежной поездке президента Барака Обамы после его переизбрания на второй срок отразилась новая сосредоточенность американской экономики и безопасности на Азии.
NEU DELHI - Präsident Barack Obamas erste Auslandsreise nach seiner Wiederwahl unterstreicht Asiens neue zentrale Bedeutung für die Wirtschaft und Sicherheit Amerikas.
НЬЮ-ДЕЛИ. Одним из многочисленных последствий блестящей победы Барака Обамы в Соединённых Штатах являются обсуждения по всей планете того, может ли нечто подобное произойти в какой-либо другой стране мира.
NEW DELHI: Zu den vielen internationalen Folgen des überwältigenden Wahlsieges von Barack Obama in den USA gehört, dass sich die Menschen überall auf der Welt die Frage stellen, ob ein derartiger Durchbruch auch anderswo möglich wäre.
Индия попыталась ответить саммитом Индия - Африка в Нью-Дели в 2008 году.
Indien versuchte diese Veranstaltung mit einem Indien-Afrika-Gipfel in Neu Delhi im Jahr 2008 nachzuahmen.
НЬЮ-ДЕЛИ - Японский император Акихито и императрица Митико, во время одного из редко осуществляемых заграничных путешествий, планируют начать ознакомительную поездку в индийских городах Дели и Ченнаи с 30 ноября.
NEU DELHI - Der japanische Kaiser Akihito und seine Frau Kaiserin Michiko werden ab 30. November im Rahmen einer ihrer seltenen Auslandsvisiten den indischen Städten Neu Delhi und Chennai ihre Aufwartung machen.
НЬЮ-ДЕЛИ - Японский император Акихито и императрица Митико, во время одного из редко осуществляемых заграничных путешествий, планируют начать ознакомительную поездку в индийских городах Дели и Ченнаи с 30 ноября.
NEU DELHI - Der japanische Kaiser Akihito und seine Frau Kaiserin Michiko werden ab 30. November im Rahmen einer ihrer seltenen Auslandsvisiten den indischen Städten Neu Delhi und Chennai ihre Aufwartung machen.
Лидер национально-освободительного движения Индии Джавахарлал Неру был близким другом бирманского национального героя Аун Сана, чья дочь, лауреат Нобелевской премии и оппозиционный лидер Аун Сан Су Чжи, училась в Нью-Дели.
Indiens nationalistischer Spitzenpolitiker und erster Ministerpräsident, Jawaharlal Nehru, war ein enger Freund des burmesischen Nationalhelden Aung San, dessen Tochter, Nobelpreisträgerin und Oppositionsführerin Aung San Suu Kyi, in Neu Delhi studierte.
НЬЮ-ДЕЛИ. Установленным сроком для выполнения задач развития тысячелетия (ЗРТ) является 2015 год, и мир знает, что он идет не тем курсом, чтобы осуществить эти задачи.
NEW DELHI: Zieldatum für die Erfüllung der Millenniumziele ist 2015 - und die Welt weiß, dass sie, falls sie weiter macht wie bisher, diese Ziele verfehlen wird.
В Индии, где правительство чаще считают скорее бременем для торговли, чем катализатором роста, решения, которые движут местными рынками теперь, скорее всего, будут поступать от бюрократов в Дели, чем от новаторов в Мумбаи.
In Indien, wo die Regierung eher als Handelsbremse denn als Wachstumskatalysator betrachtet wird, werden die Entscheidungen, die die lokalen Märkte bewegen, inzwischen häufiger von Bürokraten in Delhi als von Neuerern in Bombay getroffen.
НЬЮ-ДЕЛИ. В момент, когда старшие руководители уходят со сцены, а находящиеся в отставке провинциальные чиновники публично призывают к смещению членов Политбюро, становится ясно, что Китай находится на перепутье.
NEU-DELHI - Nun, da hochrangige Führungspersönlichkeiten eliminiert werden und pensionierte Provinzfunktionäre öffentlich die Demontage von Mitgliedern des Politbüros fordern, ist klar geworden, dass sich China am Scheideweg befindet.
Однако, эти проблемы не возникают исключительно в Дели.
Diese Probleme entstehen jedoch nicht allein in Delhi.
НЬЮ-ДЕЛИ. За последнее десятилетие по четырем индийским штатам прокатилась эпидемия самоубийств фермеров: Махараштра, Андхра-Прадеш, Карнатака и Пенджаб.
NEU-DELHI - Im Verlauf der letzten zehn Jahre haben sich Selbstmorde unter Bauern wie eine Epidemie in vier indischen Bundesstaaten ausgebreitet - Maharashtra, Andhra Pradesh, Karnataka und Punjab.
В настоящее время в высоком суде Дели проходят слушания по вопросу отмены либо сохранения данного закона.
Gegenwärtig liegt eine Anfechtungsklage gegen das Gesetz vor dem Obersten Zivilgericht in Delhi.

Возможно, вы искали...