ересь русский

Перевод ересь по-немецки

Как перевести на немецкий ересь?

ересь русский » немецкий

Ketzerei Häresie Irrlehre Widerspruchsmeinung Unsinn Irrglaube

Примеры ересь по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий ересь?

Субтитры из фильмов

Боже милостивый! Не говорите такую ересь.
Ich bitte Sie, was reden Sie denn!
Таким образом они нашли,что ересь Прибила его к.
Also beschuldigen sie ihn deswegen der Ketzerei.
Вы распространяете мракобесие и ересь.
Ihr verbreitet Aberglauben und Wahn.
Сосед, мы прослышали про твою ересь и сочли своим долгом вернуть заблудшую овцу в стадо.
Aufgrund deiner Ketzerei. ist es nun unsere Mission, dich zurückzugewinnen.
Это ересь - даже просто рассматривать возможность, что репликация прионов может затормаживаться кванто-резонансными эффектами.
Es gilt als Ketzerei, darüber nachzudenken, dass eine Prionenreplikation verhindert werden könnte.
Чистейшая ересь!
Madam, das. - Das ist Ketzerei!
Нет, не ересь.
In der Tat!
Опять среди нас ересь.
Wieder ein Irrglaube in deiner Mitte!
Она будет сохранена, очищена, ересь будет изгнана, раскол преодолен.
Sie wird errettet, geläutert, der Unglauben ausgerottet, die Zwietracht versöhnt.
Когда мы придем к стене, ты будешь наказан за ересь.
Wenn wir den Wall erreichen, werdet lhr für die Ketzerei büßen.
Ересь.
Ketzerei!
Это ересь.
Das ist Blasphemie.
Мы ведем битву со злом, для которого последние 13 веков человеческого развития ересь, а потому заслуживают уничтожения.
Wir kämpfen gegen eine Form des Bösen, für die der Fortschritt der letzten 1.300 Jahre mit dem Tod bestraft werden sollte.
Но это ересь.
Wenn Majestät es mir anvertraut. - Nein, ich befehle es Euch sogar.

Из журналистики

Для истинных верующих в это кредо предположение о том, что бизнес-менеджер должен стремиться к чему-то еще, кроме максимального увеличения прибыли акционеров, - это ересь.
Für die wahren Getreuen dieser Philosophie ist die Vorstellung, dass ein Manager nach etwas anderem als Gewinnmaximierung streben soll, schlicht Ketzerei.
Некоторые наблюдатели расценивают любое предложение даже немного возросшей инфляции как ересь.
Für viele Beobachter kommt jede Andeutung einer noch so moderat steigenden Inflationsrate einer Art Ketzerei gleich.

Возможно, вы искали...