забрасывать русский

Перевод забрасывать по-немецки

Как перевести на немецкий забрасывать?

забрасывать русский » немецкий

bewerfen überschütten werfen vernachlässigen bombardieren

Примеры забрасывать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий забрасывать?

Субтитры из фильмов

Хотел бы я так забрасывать слева.
Ich wünschte, ich könnte das.
А разве не большая трусость забрасывать беззащитные деревни напалмом, который убивает в тысячи раз больше?
Ist es nicht feiger, dass Sie auf schutzlose Dörfer und Städte Napalmbomben werfen, die noch mehr Unschuldige töten?
Послушай меня, сестричка. твой дебильный дар забрасывать людей в свои сны - он нам больше не нужен.
Du kannst Leute in deine Träume holen, aber wir brauchen das nicht mehr.
Ты тогда днями тренировался её забрасывать в загоне.
Jeden Tag hast du das Auswerfen geübt.
Если ты будешь так яростно забрасывать удочку, то эта американская фигня тебя не выручит.
Wenn du immer So hektisch wirfst, nützt dir der ganze Ami-Kram nichts.
Решил, что надо научить парнишку забрасывать, прежде чем мы доберёмся до воды.
Ich habe eine Angel für MJ gekauft. Ich wollte ihm das Werfen beibringen, bevor wir am See sind.
Когда выяснилось, что он работал бухгалтером на нацистов, соседи стали забрасывать мусором весь его газон.
Man fand heraus, dass er ein Buchhalter der Nazis war, und bewarf sein Grundstück mit Müll.
Так, эти, наверное уже можно забрасывать.
Ich würde sagen, die müssten jetzt langsam rein.
Ты зануда. Мы сели за 2 секунды до того, как ты меня начала забрасывать вопросами о том, чего я хочу от жизни.
Du bist eine nervige Frau.
Глэдис, пообещай не забрасывать пробы.
Gladys, mach deine Castings.
Я старался на забрасывать чтение, сэр, Особенно в Египте.
Ich meine, für ein Wiedersehen alter Kameraden wäre Stärkeres angebracht.
По-вашему, забрасывать мой дом яйцами на каждый Хэллоуин это забавно?
Glaubt ihr, es ist witzig, wenn mein Haus immer an Halloween mit Eiern beworfen wird?
Ты в курсе, что его надо забрасывать в воду? Ага.
Du weißt schon, dass man sie im Wasser benutzen sollte, oder?
Цепляешь дурачка на крючок, и он тут же начинает забрасывать деньги тебе на счет.
Sobald einer dieser Dummköpfe angebissen hat, schütten sie dein Knastkonto mit Geld nur so zu.

Возможно, вы искали...