завезти русский

Перевод завезти по-немецки

Как перевести на немецкий завезти?

завезти русский » немецкий

hinbringen bringen anliefern

Примеры завезти по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий завезти?

Субтитры из фильмов

Я говорил генералу Абрамсу, завезти в военные магазины мед.
Ich empfahl General Abrams, Honig in den Laden zu stellen.
Но Вы заходите ещё, должны завезти.
Aber kommen Sie bei uns vorbei, Es sollen welche kommen.
Нужно завезти ему продукты.
Ich hab was für ihn.
Я просто ехала перекусить и решила завезти тебе документы.
Ich war gerade in der Gegend und wollte das hier vorbeibringen.
Решил завезти вам бумаги.
Ich komme mit den Papieren.
Решил завезти мотоцикл тебе, пока его не угнали.
Ich dachte, ich bringe es zurück bevor es gestohlen wird.
Я могла бы их завезти. Да ладно, все нормально, уже забрал. Ну, как дела?
Oh, aber -- es sieht so aus, als würde ich meine Detective Marke bekommen.
Хочешь завезти нас на корабль и вернуться за Клэр?
Wenn wir alle auf dem Schiff abgeladen haben, können wir zurückkommen und nach Claire suchen, richtig?
Вы можете завезти мех для Де Андреас на Виа По?
Bringst du den Pelz zu Andrea. In die Via Po.
Я быстренько заскочу туда перед благотворительным балом, но только чтобы завезти её и уехать, ладно?
Nein. Dann schaue ich auf dem Weg zum Infarktopfer-Ball kurz vorbei.
Второй раз за день, понимаю. Вы бы вряд ли этого хотели. Но я решила, что должна завезти всё необходимое для родов.
Sie war bereit, so lange zu warten, bis ich aus dem Krieg zurückkam.
Я собиралась завезти это пораньше.
Ich wollte das schon früher abgeben.
Можешь завезти это в гараж?
Kannst du die für mich zurück in die Garage stellen? Sicher.
Хотел тебе завезти подарок, я уезжаю в Англию к родителям.
Und hier ist dein Geschenk. Ich fahre zu meinen Eltern.

Возможно, вы искали...