завезти русский

Примеры завезти по-португальски в примерах

Как перевести на португальский завезти?

Субтитры из фильмов

Она могла завезти куда угодно.
Ele poderia ter disparado em qualquer direção.
Я говорил генералу Абрамсу, завезти в военные магазины мед.
Disse ao General Abrams para pôr mel na messe.
Похоже он хочет завезти нас в тихое место, убить, и забрать посылку на миллиард долларов.
Alguém tem ideia de onde estamos? A sério?
Я просто хотела завезти твоим друзьям мою новую книгу.
Quis só deixar o meu livro para os teus amigos.
Но Вы заходите ещё, должны завезти.
Mas venha de novo, estão para chegar.
Нужно завезти ему продукты.
Levarei alguma coisa para comer.
Могу я сейчас завезти тебе твою книгу?
Posso devolver-te o teu livro agora?
Мне нужно первым делом завезти это обратно.
Tenho que voltar para lá logo que possível.
Я просто ехала перекусить и решила завезти тебе документы.
Ia a caminho dum brunch e decidi vir entregar-lhe estes papéis.
Сегодня у меня единственнный выходной, и мне многое надо сделать. Мне надо завезти материал для переработки.
É o meu único dia de folga e tenho muito que fazer.
Извините, мадам. Я проезжал мимо. Решил завезти вам бумаги.
Senhora, desculpe incomodá-la, tenho estes papeis para entregar-Ihe.
Решил завезти мотоцикл тебе, пока его не угнали.
Resolvi devolvê-la antes que fosse roubada.
Я могла бы их завезти.
É na boa, sem crise.
Если, скажем, им понадобится завезти или вывезти что-то из лаборатории, не открывая парадный вход.
Portanto, se quiséssemos, movimentar coisas para dentro ou para fora do laboratório sem abrirmos a porta da frente.

Возможно, вы искали...