заикаться русский

Перевод заикаться по-немецки

Как перевести на немецкий заикаться?

заикаться русский » немецкий

stottern stammeln babbeln

Примеры заикаться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий заикаться?

Субтитры из фильмов

Вы хотите, чтобы я научился заикаться?
Sollte ich lernen zu stottern?
Бросьте заикаться! Сделайте подсчёт!
Rechnen Sie ab!
Это заставляет меня заикаться. Всегда Эрно.
Sonst fang ich an zu st-stottern.
Лучше заикаться, чем гнить в земле.
Lieber stottern, als einen kalten Arsch.
Я очень нервничаю, так что если я буду. заикаться..
Ich bin sehr nervös, also falls ich stottere.
Я начну заикаться а она рявкать?
Ich stottere. während sie bellt?
Не смей даже заикаться мне об этом, Хэп.
Erzähl mir keine Scheisse.
Уж кому стоит заикаться о плагиате, так это мне.
Sie haben abgekupfert, nicht ich.
Есть и другая история, она начинается темной, дождливой ночью. А о конце лучше не заикаться.
Es sind die anderen Geschichten, diejenigen, die mit einer dunklen. und stürmischen Nacht beginnen und im Unaussprechlichen enden.
Перестань заикаться и скажи мне, где он! Это, наверное.
Hör auf zu stammeln, sag, wo er ist.
Ну конечно же, ты думаешь, что это не мочевая проблема, ведь ты так комплексуешь насчёт своих мочевых проблем в детстве, что боишься вообще о них заикаться.
Ach, Sie denken immer gleich, dass es kein Urin-Problem ist. Weil Ihnen Ihre alten Urin-Probleme so peinlich sind, dass Sie sich gar trauen das Thema aufzubringen.
Пришлось заикаться, чтобы они точно были уверены, что я читал.
Ich musste das ab und zu machen, damit sie wissen, dass ich es bin.
Вместо того что бы заикаться, Письмо более лаконично.
Anstatt das ich vor ihm stottere, ist ein Brief knapper.
Даже заикаться о таких вещах для врача - это самоубийство.
Es wäre beruflicher Selbstmord, solche Themen anzuschneiden.

Возможно, вы искали...