заикаться русский

Перевод заикаться по-французски

Как перевести на французский заикаться?

заикаться русский » французский

bégayer balbutier toucher un mot de hésiter cafouiller bredouiller bafouiller

Примеры заикаться по-французски в примерах

Как перевести на французский заикаться?

Субтитры из фильмов

Вы хотите, чтобы я научился заикаться?
Vous voudriez que je bégaie?
Бросьте заикаться!
Ne bégayez-pas!
Это заставляет меня заикаться.
Arrêtez de me parler d'Erno.
Я перестал заикаться.
Je ne bégaye plus!
Когда МакЛейн прижал его, стал заикаться.
Knox, bégaye quand on le provoque.
Я запутался, потерял нить, начал заикаться. С меня достаточно.
Je bégayais et hésitais. j'en ai assez entendu.
Я очень нервничаю, так что если я буду. заикаться..
Puis-je avoir votre attention? J'ai le trac, alors si je b-b.
А что, если нам придется звонить в службу спасения? Я начну заикаться а она рявкать?
En cas d'urgence, si je bégaie.
Не смей даже заикаться мне об этом, Хэп. Ты что?
Ne me sors pas ces conneries.
Уж кому стоит заикаться о плагиате, так это мне.
C'est moi qui peux gueuler au plagiat!
Предлагаю не заикаться об этом.
Je dis qu'on ne parle plus jamais de cette histoire.
Когда ты лжешь, твое лицо становится красным, у тебя появляется испарина на лбу, и если это большая ложь, ты начинаешь заикаться.
Quand tu mens, tu deviens toute rouge, des perles de sueur se forment sur ton front, et si c'est un gros mensonge, tu commences à bégayer.
Ты никогда не лжешь, когда ты лжешь, твое лицо краснеет, и у тебя появляется испарина на лбу, и если это большая ложь, ты начинаешь заикаться.
Tu ne mens jamais. Quand tu mens, ta figure devient rouge écarlate, des perles de sueur se forment sur ton front, et si c'est un gros mensonge, tu commences à bredouiller.
Перестань заикаться и скажи мне, где он!
Arrête ton charabia, où est-il?

Возможно, вы искали...