закричать русский

Перевод закричать по-немецки

Как перевести на немецкий закричать?

закричать русский » немецкий

schreien aufschreien heulen brüllen

Примеры закричать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий закричать?

Субтитры из фильмов

Я с теми, кто полон желания, кто готов закричать.
Ich sehe mich in denen, die wünschen, die schreien.
Пора людям встать и закричать: убирайтесь колонизаторы, вон, вон, вон! Прямо сейчас.
Wartet nicht mehr länger, schreitet hinaus, ihr Menschenschinder, raus, raus, raus!
Мы можем закричать.
Wir können ja auch noch schreien!
Слушай, Панчи, если хочешь попробовать закричать громче,..то валяй, потому что я громче не могу.
Punchy, wenn du noch weiter schreien willst, mach nur.
А мне - только закричать.
Ich muss nur schreien.
Через неделю, мне пришлось ходить с широко расставленными ногами, чтобы не закричать от боли.
Bereits nach einer Woche Ferien musste ich mit gespreizten Beinen rumlaufen, um nicht bei dem Schritt aufzuschreien.
Я пытался закричать, но во рту был жир.
Ich wollte Schreien, hatte aber Speck im Mund.
Помолчать! Закричать! Отвечать!
Leiser, heiser, Kaiser, weiser.
Ей очень повезло, что при Вашем первом неловком ударе она смогла закричать, и Вы не смогли закончить задуманное.
Es war ihr Glück, dass sie noch schreien konnte. und Sie gezwungen waren, die Tat unerledigt zu lassen.
Она кусала свою губу, чтобы не закричать.
Sie musste sich auf die Lippen beißen, um nicht zu schreien.
Я кусала губу, чтобы не закричать твоё имя.
Ich musste mir auf die Lippen beißen, damit ich nicht deinen Namen schrie.
Закричать, прямо сейчас?
Wenn ich jetzt einfach schreie?
Ты хочешь закричать прямо сейчас, не так ли?
Du willst schreien, was?
Можешь просто закричать. Не держи это в себе.
Könntest du nicht einfach schreien?

Возможно, вы искали...