закричать русский

Перевод закричать по-французски

Как перевести на французский закричать?

закричать русский » французский

crier se mettre à crier hurler

Примеры закричать по-французски в примерах

Как перевести на французский закричать?

Простые фразы

Том пытался закричать, но Мэри прикрыла ему рот рукой.
Tom essaya de crier, mais Marie couvrit sa bouche avec sa main.

Субтитры из фильмов

Если ты захочешь закричать, то не стесняйся, тут все свои, видишь.
Si tu veux crier, ce n'est pas grave.
Обнимите меня покрепче, так чтобы я не могла закричать.
Serre-moi fort que je ne puisse crier.
Мы можем закричать.
On peut toujours hurler.
Слушай, Панчи, если хочешь попробовать закричать громче,..то валяй, потому что я громче не могу.
Punchy, gueule si tu veux, moi, J'en ai marre.
А мне - только закричать.
Il me suffit de crier.
Я чувствую желание закричать на весь мир о том, как тоскует моя душа, о муках, которые я испытал, обо всей своей печали. но никто не хочет об этом слышать.
Et quand je suis déprimé ou envahi de troubles, je ressens le besoin d'exprimer l'angoisse de mon âme, les tristes expériences de ma vie dont personne ne veut entendre parler.
Помолчать! Закричать! Отвечать!
Bruit, druit, cruit, fruit.
Она кусала свою губу, чтобы не закричать.
Elle se mordait la lèvre pour ne pas crier!
Я кусала губу, чтобы не закричать твоё имя.
Je me mordais pour ne pas crier ton nom!
Закричать, прямо сейчас?
Sije me mettais à hurler?
Сегодня у меня один из тех дней, что хочется просто закричать.
Ajourd'hui c'est juste un de ces jours où j'ai envie de crier!
Иногда просто хочется закричать.
Parfois j'ai juste envie de crier.
Я не хочу сказать, что они не захотят закричать на футбольном матче просто потому, что они туда никогда не пойдут.
Et elles n'ont pas le droit de crier aux matchs. puisqu'elles n'y vont jamais.
Ты хочешь закричать прямо сейчас, не так ли?
Tu as envie de crier?

Возможно, вы искали...