зацепиться русский

Перевод зацепиться по-немецки

Как перевести на немецкий зацепиться?

зацепиться русский » немецкий

sich anhaken hängenbleiben

Примеры зацепиться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий зацепиться?

Субтитры из фильмов

Даже зацепиться не за что.
Was kann ich tun?
Интегрироваться с ней, зацепиться за неё, как вчера за стену.
Um Teil davon zu sein, mich daran zu klammern wie Efeu an eine Wand.
Им осталось только забраться на люстры и зацепиться за них хвостами.
Gleich werden sie auf die Kronleuchter klettern und an ihren Schwänzen schaukeln.
Почему-то мне не удается надолго зацепиться.
Weiß nicht, wieso, aber irgendwie halte ich es nie lange aus.
Позвольте добавить, если вы хотите уличить мою подзащитную в участии в заговоре, предупреждаю вас. Таким же образом я могу доказать, что сережку просто подбросили. Да, да, так как это единственное, за что можно зацепиться.
Sollte der Ohrring genutzt werden, um eine Mittäterschaft zu beweisen, kann ich den Beweis erbringen, dass die Polizei faule Tricks anwendet.
А больше и зацепиться не за что.
Das ist unser einziger Aufhänger.
К сожалению, не за что зацепиться.
Das Problem ist, dass ich ihm nicht zu nahe kommen darf.
Им не за что зацепиться.
Sie haben k einen Anhaltspunkt.
Все, что ему нужно - просто зацепиться за эфир.
Er braucht nur einen Aufhänger.
А то можешь зацепиться за колючую проволоку.
Sonst bleibst du am Stacheldraht hängen.
Нам не за что зацепиться.
Wir haben keinen Anhaltspunkt.
Рекомендую подойти ближе найти устойчивую платформу, где можно зацепиться и прорезать путь внутрь.
Wir sollten reingehen, irgendwo andocken und uns durchschweißen.
Нельзя же зацепиться за них и прыгнуть!
Du kannst nicht einfach Huckepack mit ihnen mit!
Тут не за что зацепиться.
Fasst mit an!

Из журналистики

Самой легкой и самой понятной идеей для россиян, за которую можно зацепиться, является патриотизм.
Die einfachste und für die Russen verständlichste Idee, an der sie festhalten können, ist der Patriotismus.

Возможно, вы искали...