зацепиться русский

Примеры зацепиться по-английски в примерах

Как перевести на английский зацепиться?

Субтитры из фильмов

Я знаю, что у тебя не всё наладилось после возвращения, но. Ну, мне кажется что ты должен зацепиться тут,..добиться всего на своей родной земле.
I know you haven't had the best of breaks since you got back but, well, it seems like you ought to stick here and slug it out a while longer on your own home ground.
Надо зацепиться.
Some but will have.
Почему не что-то, за что можно зацепиться?
Why never anything you can hang onto?
Я пробовал зацепиться ледорубом, но медленно сползал вниз.
I was losing my grip.
Там есть камень, наверху. Раньше у меня получалось зацепиться с первой попытки.
There's a rock up there- I used to could hit it first try.
Даже зацепиться не за что. Вообще ничего.
I haven't got much to go on, have I?
Интегрироваться с ней, зацепиться за неё, как вчера за стену.
To be part of it, to cling to it like ivy to a wall.
Почему-то мне не удается надолго зацепиться.
I don't know why, but somehow I just don't manage to hold on real long.
Она может за что-нибудь зацепиться.
Could get caught on something.
А больше и зацепиться не за что.
It's all we got to go on.
Вопрос в том, сможешь ли ты зацепиться за этот шанс.
The real question is whether you got what it takes to stay.
Им не за что зацепиться.
They haven't got a single thing to go on.
Все, что ему нужно - просто зацепиться за эфир.
All he needs is a hook.
А то можешь зацепиться за колючую проволоку.
Gonna get that caught on a trip wire.

Из журналистики

Самой легкой и самой понятной идеей для россиян, за которую можно зацепиться, является патриотизм.
The easiest and the most understandable idea for Russians to cling to is patriotism.

Возможно, вы искали...