лениво русский

Перевод лениво по-немецки

Как перевести на немецкий лениво?

лениво русский » немецкий

faul untätig

Примеры лениво по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий лениво?

Субтитры из фильмов

Быть способным лениво развалиться после полудня и сексуально удовлетворять ее.
Dass er diese Frau sexuell zu befriedigen wusste.
Ну кто иногда не мечтал лениво покрошить всех из автомата?
Wer hat noch nicht daran gedacht, die ganze Schule auszulöschen?
А это было как беременная кошка с остриженными коготками, которая лениво лежит на краю балкона, болтая лапкой, в ленивый воскресный полдень.
Das war mehr wie eine schwangere Katze, die faul Sonntags auf der Veranda liegt und nach Mücken greift.
Ты просто стал лениво ползти налево!
Im College bin ich nie damit klargekommen.
Вон они! Они лениво ползут налево! Налево иди!
Das war auch nicht in der Fernsehversion.
Звучит лениво, не так ли?
Scheint träge, oder?
Я тебе плачу не за то, чтоб ты лениво рассиживалась.
Du bist zum Arbeiten da, nicht als Dekorationsgegenstand.
А его старинный друг лев Сократ был умнее. Он остался дома и до конца своих дней лениво смотрел в небо.
Und von seinem Freund Sokrates, dem Löwen, der zu Hause blieb und bis ins hohe Alter friedlich in den Himmel schaute.
Но. между нами говоря, работа была сделана немного. лениво.
Aber die Ermittlungsarbeit war ein bisschen. nachlässig.
Вау, все стало как-то лениво, а?
Wow. Die Sache ist ziemlich lau geworden, was?
Я не могу продолжать лениво сидеть и ждать.
Ich kann nicht weiter untätig rumsitzen und warten.
У нас длинное, лениво-романтическое утро.
Wir. wir machen einen langen, romantischen Gammelvormittag.
Как же наше лениво-романтическое утро?
Was ist aus unserem romantischen Gammelvormittag geworden?
Потому что несобранная игрушка - это лениво.
Weil es faul ist das Spielzeug nicht fertig zu bauen.

Из журналистики

Одна из причин этого заключается в том, что лидеры других стран медлят выступить с требованием к США о проведении решающих мирных переговоров, но мир не должен лениво наблюдать за тем, как жестоко обращаются с невинными людьми.
Es ist eine Sache, wenn andere Führer den USA bei den entscheidenden Friedensverhandlungen den Vortritt lassen. Doch die Welt darf nicht tatenlos zusehen, während unschuldige Menschen Grausamkeiten ausgesetzt werden.
Впервые видные арабские голоса снимают с Израиля массовую ответственность, которую некоторые западные критики все еще лениво возлагают на него.
Zum ersten Mal gibt es prominente arabische Stimmen, die Israel nicht mit jenen pauschalen Schuldzuweisungen konfrontieren, mit denen manche westliche Kritiker noch immer achtlos um sich werfen.

Возможно, вы искали...