мироздание русский

Перевод мироздание по-немецки

Как перевести на немецкий мироздание?

мироздание русский » немецкий

Weltall Welt Universum Schöpfung Makrokosmos Macrokosmos Kosmos All

Примеры мироздание по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий мироздание?

Субтитры из фильмов

Все мироздание в одной заусенице.
Die gesamte Schöpfung spiegelt sich in einem FingernageI wieder.
На кону было всё мироздание.
Die gesamte Schöpfung stand auf dem Spiel.
И сейчас, чтобы завершить мироздание, я исправлю все недостатки!
Um den Kosmos nun perfekt zu machen. werde ich alle Mängel beheben!
Я создам новое мироздание!
Der neue Kosmos hat in mir seinen Anfang!
Потому что на мироздание спускается тень.
Denn ein Schatten fällt über die Schöpfung.
Это был день, после которого все мироздание изменилось бы навсегда.
Dieser Tag war der Tag auf den die Gesamtheit der Schöpfung sich für immer verändern sollte.
Этот день был днем, после которого все мироздание изменилось бы навсегда.
Dieser Tag war der Tag auf den die Gesamtheit der Schöpfung sich für immer verändern sollte.
Все мироздание было стерто подчистую.
Die gesamte Schöpfung ist soeben ausgelöscht worden.
По моему опыту, если проявить немного терпения, мироздание само подскажет верный план действий.
Erfahrung hat mich gelehrt, dass man nur Geduld zu haben braucht. Dann offenbart die Welt den richtigen Weg.
Вы думаете, мироздание прямо-таки заботится о вас, правда?
Du glaubst, die Welt kümmert sich um dich?
Мироздание в мудрости своей не позволит тебе показать им свое лицо.
Das Universum, in seiner großen Weisheit, lässt dich nichts verraten.
Значит, вы больше не верите в мироздание?
Dann glauben Sie nicht mehr an die Schöpfung?
Но когда мироздание дает тебе больше, чем ты просишь, тебе лучше радоваться этому.
Aber ich glaube wenn die Welt Ihnen mehr gibt als sie vertragen können, sind sie letztendlich froh es bekommen zu haben.
Мироздание сказало?
Vom Universum?

Возможно, вы искали...