необитаемый русский

Перевод необитаемый по-немецки

Как перевести на немецкий необитаемый?

необитаемый русский » немецкий

unbewohnt wüst öde verlassen

Примеры необитаемый по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий необитаемый?

Субтитры из фильмов

Уплывешь на необитаемый остров править обезьянами?
Dann wirst du zu einer verlassenen Insel segeln, und die Affen bekehren.
Кто из нас не мечтал о рае на земле, о том, чтобы уплыть на необитаемый остров? Эта история как раз о том, как сбылась такая мечта.
Wer träumte noch nie von einer Seereise zu einer kleinen, einsamen Insel?
Хочу на необитаемый остров.
Man sollte auf einer Insel leben.
Увезти вас на необитаемый остров.
Ich wollte Sie mitnehmen, auf eine einsame Insel.
Можно было бы сбежать от мира на необитаемый остров.
Was weißt du über Angst.
Я с отцом ходил под парусом на море, и мы нашли необитаемый остров.
Ich war mal mit meinem Vater Segeln und dann fanden wir eine einsame Insel.
Необитаемый?
Eine einsame Insel?
Необитаемый?
Eine einsame Insel?
А если сбежим на необитаемый остров?
Wenn wir weggehen würden von hier!
Необитаемый остров?
Ist das kein Grund zur Aufregung?
Джека высадили на необитаемый остров и оставили умирать.
Sie brachten Jack zu einer Insel. Dort sollte er sterben.
При высадке на необитаемый остров пирату дают пистолет с одной пулей.
Wenn ein Pirat ausgesetzt wird, gibt man ihm eine Pistole mit einem Schuss. Nur ein Schuss.
Заброшенный необитаемый остров. Они же профессионалы.
Die Insel, die Abgeschiedenheit, das sind alles Profis.
Это необитаемый остров.
Das ist eine verlassene Insel.

Возможно, вы искали...