unbewohnt немецкий

необитаемый, нежилой, пустой

Значение unbewohnt значение

Что в немецком языке означает unbewohnt?

unbewohnt

nicht bewohnt Das Dorf ist unbewohnt.

Перевод unbewohnt перевод

Как перевести с немецкого unbewohnt?

Синонимы unbewohnt синонимы

Как по-другому сказать unbewohnt по-немецки?

Примеры unbewohnt примеры

Как в немецком употребляется unbewohnt?

Субтитры из фильмов

Nur dachte er, die Insel sei unbewohnt.
Только считал необитаемым.
Ich muss einen Ersatzreifen besorgen. Ich dachte, das Haus sei unbewohnt.
Я поставил машину к Вам в гараж,пока не найду запасную.Я думал,дом пуст.
Die Welt der Arktischen Tiefsee war so ruhig, als ob sie völlig unbewohnt wäre.
Глубины арктических вод были так безмолвны, словно весь мир здесь вымер.
Ich bin auch unbewohnt, Marcello.
А кто живет в вилле рядом с парком? Никто.
Unsinn, Tibs! Das ist seit Jahren unbewohnt.
Там же никто не живет уже целую вечность.
Das ist jetzt wohl nicht möglich. Ich dachte, das Schloss sei unbewohnt.
Но, мне сказали, что вернулись владельцы и в сам замок посетителей не пускают.
Ihr Bruder hat mir gesagt, dass die Burg unbewohnt sei.
Ваш брат сказал, что замок необитаем.
Nur Brandbomben die aber nur die Häuser beschädigten, da die unbewohnt waren.
Лишь несколько зажигательных бомб. Только они нанесли ущерб домам, пока те пустовали.
Unbewohnt?
Пустовали?
Dieser Planet ist doch unbewohnt, so weit wir das wissen?
Эта планета, м-р Спок, по нашим данным необитаема? В настоящее время - да.
Und sie sind unbewohnt.
Сейчас они пустуют.
Der Orbit führte sie über dem Stillen Ozean, über dem Atlantik und über den Polen, wo die wenigen Territorien, die sie überquerten, fast unbewohnt sind.
Орбита перевела их сверху Пасифика, Атлантического океана и полюсов, где немногие територии, над которых перелетели, пратически необитаемые.
Unbewohnt.
Пустых.
Sie haben gelogen. als Sie mir sagten, die Villa sei seit vielen Jahren unbewohnt.
Вы солгали мне про то, что дом пустует уже много лет.

Возможно, вы искали...