West | Wüste | Lust | just

wüst немецкий

пустынный

Значение wüst значение

Что в немецком языке означает wüst?

wüst

weder besiedelt noch landwirtschaftlich genutzt (meist auch nicht nutzbar) Und die Erde war wüst und leer. Früher nannte man eine unbewohnte Insel auch eine wüste Insel. jegliche Ordnung vermissen lassend Es herrschte ein wüstes Durcheinander. Oh, sieht das hier wüst aus! Jetzt ist aber mal Aufräumen angesagt! (sexuell) über das moralisch Erlaubte hinausgehend Sie feierten wüste Orgien. auf eine grobe oder hässliche Art und Weise Wüste Beschimpfungen prasselten auf sie nieder. Wir gingen durch die Stadt und sahen einige wüste Gesichter. Namibia, Südwesterdeutsch, (intensivierendes) Beiwort: maßlos

Перевод wüst перевод

Как перевести с немецкого wüst?

Синонимы wüst синонимы

Как по-другому сказать wüst по-немецки?

Примеры wüst примеры

Как в немецком употребляется wüst?

Субтитры из фильмов

So wüst und schön sah ich noch keinen Tag.
Был тяжек день, но вместе и прекрасен.
So wüst und schön sah ich noch keinen Tag.
Прекрасней и страшней не помню дня.
Im Leben geht manches schief, und man regt sich ziemlich auf. und über andere Sachen flucht man nur wüst.
Кое-что в это жизни скверно весьма. Это запросто может свести с ума. А все прочее заставляет ругаться и проклинать.
Hier sieht es ja wüst aus.
Это место - гадюшник.
Wüst.
Ужасно.
Das ist wüst!
Приходила полиция.
Du siehst wüst aus, harter Tag im Büro?
Бейтмен, у тебя безумный взгляд. Переутомился на работе?
Du siehst ja wüst aus.
Ты весь в грязи.
Er hat meinen Jungen getreten und wüst beschimpft!
Он только что пнул моего игрока по голове и обозвал!
Und die Erde war wüst und leer.
Земля же была безвидна и пуста.
Es gab Berichte, Sie hätten draußen ein paar Mal wüst auf sie los geballert.
Я слышал, вы постреливали по охотникам.
Greifst du gerade wüst nach einer Metapher, die umschreibt, wie du Artie verpetzt hast?
Ты хочешь оправдать этой дикой метафорой то, что ты стучал на Арти?
Ja, hab ich. Sie haben mich deswegen alle wüst beschimpft.
И чтоб ты знал, они прокляли меня за проверку.
Ich höre, in der Symphonie geht es recht wüst zu.
Говорят, на симфонических народ отрывается по полной.

Возможно, вы искали...