объять русский

Перевод объять по-немецки

Как перевести на немецкий объять?

объять русский » немецкий

packen erfassen fassen begreifen

Примеры объять по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий объять?

Субтитры из фильмов

Вас этому учат до или после того, как вы понимаете, как объять своего внутреннего ребенка?
Lernt man das vor oder nach dem Kurs, in dem man sein inneres Kind liebkosen soll?
Я даже отдаленно не способен объять вселенную. но ведь очевидно, что есть дух. безмерно превосходящий человека, и это постоянно смущало меня, и я хочу познать.
Ich bin nicht im Entferntesten in der Lage, dass Universum zu erfassen,. aber eindeutig ist da ein Geist,. den Menschen haushoch überlegen, gegenüber dem ich immer demütig war und ich will ihn erfahren.
Кендал Стрикленд была готова объять мир.
Kendal Strickland war bereit für die Welt.
Но чтобы объять небеса, нужно биться за что-то большее. Большее чем выживание.
Aber um den Himmel zu ergreifen, musst du für Größeres kämpfen, um mehr als nur das Überleben.
Я метался туда-сюда, пока не понял, что мне это не объять.
So habe ich hin- und herüberlegt. Bis mir klar wurde, es war zu groß für mich, das zu beurteilen.
Нет, я верю, что каждый из нас должен найти причину, чтобы полностью объять жизнь, и для меня, Софи эта причина.
Nein, ich glaube, dass jeder von uns einen Grund finden muss, das Leben zu umarmen, und für mich ist Sophie dieser Grund.

Возможно, вы искали...