опаздывать русский

Перевод опаздывать по-немецки

Как перевести на немецкий опаздывать?

Примеры опаздывать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий опаздывать?

Простые фразы

Не хочу опаздывать.
Ich will mich nicht verspäten.
Я больше никогда не буду опаздывать.
Ich werde nie wieder zu spät kommen.
Вы не должны опаздывать.
Ihr dürft nicht zu spät kommen.
Вы не должны опаздывать.
Sie dürfen nicht zu spät kommen.
Вы не должны опаздывать.
Ihr dürft euch nicht verspäten.
Вы не должны опаздывать.
Sie dürfen sich nicht verspäten.

Субтитры из фильмов

Пойду переоденусь, не люблю опаздывать.
Ich sollte mich ankleiden, Liebling. Ich will nicht zu spät kommen.
Мы не должны опаздывать.
Es ist schon spät.
Конечно. Не знаю, сколько времени уйдет на дорогу до завода. а я не хочу опаздывать в первый же день.
Ich weiß nicht, wie weit es zur Fabrik ist und ich will nicht gleich am ersten Tag zu spät kommen.
Мои дети не должны опаздывать.
Es passt auch nicht, dass sie zu spät zum Essen kommen.
Лучше тебе не опаздывать в школу, сынок.
Du wirst zu spät zur Schule kommen.
Нет. Но ещё больше я не люблю опаздывать на концерт.
Was ich noch mehr hasse als Lachs, ist zu spät in die Oper zu kommen.
Он торопился, не любит опаздывать.
Wir hatten ein schnelles Frühstück, er haßt es, wenn ich mich verspäte.
Крутос! Давай не опаздывать!
Fantastikus!
Я не могу опаздывать в первый день. Давай.
Ich kann am ersten Tag nicht zu spät kommen.
Похоже на то. Она просила не опаздывать.
Du sollst pünktlich kommen.
Лучше не опаздывать на тосты.
Wollen zum loyalen Toast nicht zu spät sein.
Ты продолжаешь опаздывать.
Du bist zu spät.
Джиджи, меня не волнует эта твоя подружка. Но нельзя каждый раз опаздывать на ужин. И убирай за собой.
Deine Freundin kann noch so süß sein, ich möchte, dass du pünktlich zum Essen kommst, Jiji!
Да, мисс Лемон. Ни при каких обстоятельствах вы не должны опаздывать на гимнастику.
Auf keinen Fall dürfen Sie zu spät zu Ihrer Trimm-dich-Stunde kommen.

Возможно, вы искали...