оперировать русский

Перевод оперировать по-немецки

Как перевести на немецкий оперировать?

оперировать русский » немецкий

operieren wirken intervenieren handhaben eingreifen arbeiten agieren

Примеры оперировать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий оперировать?

Простые фразы

Доктор решил немедленно оперировать.
Der Doktor entschied sofort zu operieren.
Больного немедленно нужно оперировать.
Der Patient muss sofort operiert werden.
Пациента нужно срочно оперировать.
Der Patient muss sofort operiert werden.
Колено надо оперировать.
Das Knie muss operiert werden.
Цифрами можно оперировать как угодно.
Mit Zahlen lässt sich alles machen.
Цифрами можно оперировать как угодно.
Mit Zahlen kann man anstellen, was man will.
Цифрами можно оперировать как угодно.
Mit Zahlen kann man umgehen, wie es einem beliebt.

Субтитры из фильмов

Будем оперировать без него.
Wir müssen ohne operieren.
Ему кажется, что лучше оперировать наличными.
Er sagt, ich solle aus Steuergründen mit Bargeld arbeiten.
Я не позволю ему оперировать.
Keine Operation mehr!
Довольно трудно оперировать человека.
Schwierig genug bei einem Menschen.
Я должен оперировать немедленно.
Ich muss sofort operieren.
И вы не можете оперировать без крови Спока.
Und Sie können ohne Transfusion von Spock nicht operieren.
Или хотели бы оперировать скальпелем и зашивать пациентов кетгутом, как ваш пра-пра-прадед?
Das ist, als würde man sich wünschen, weiter mit Skalpellen zu operieren und Patienten mit Katgut zuzunähen, wie Ihr Ur-Ur-Ur-Urgroßvater es tat.
Вулканец учит меня оперировать.
Der Vulkanier sagt mir, wie ich zu operieren hab.
Вижу. Придётся оперировать.
Dann muss ich operieren.
Доктор Бейкер будет меня оперировать?
Und wenn Dr. Baker mich operieren muss?
Вы будете меня оперировать, доктор Бейкер?
Muss ich operiert werden?
Кажется, вчера ты оперировать 8 часов подряд?
Und Du hast gestern acht Stunden hintereinander operiert. Tjaja.
Не могли бы Вы сказать её матери, что мы нашли донора всего час назад и мы готовы её оперировать?
Sie ist für eine Herztransplantation vorgesehen. Sagen Sie Ihrer Mutter, wir haben einen Spender.
Вы не можете оперировать человека, не можете поместить электроды в его мозг. поэтому мне остается использовать технику погружения в транс и бак-изолятор - наименее рискованный способ для этого.
Man darf keine Menschen amputieren und ihnen Elektroden ins Hirn stecken, also brauchte ich eine Trance-einleitende Technik, und der Isolationstank war am wenigsten riskant.

Из журналистики

Способность улавливать, организовывать данные, извлекать из них озарения и оперировать ими стала сейчас ключевой компетенцией в каждой отрасли и в каждом секторе.
Die Fähigkeit, Daten zu erheben und zu organisieren sowie mit ihnen zu interagieren und Schlüsse aus ihnen zu ziehen, ist heute zu einer Kernkompetenz für alle Industriebereiche und Sektoren geworden.
В данном случае людям, заполняющим налоговые декларации, придётся научиться оперировать расчётными единицами.
So müssten die Leute, die Steuerformulare ausfüllen, die Rechnungseinheiten lernen.

Возможно, вы искали...