оперировать русский

Перевод оперировать по-французски

Как перевести на французский оперировать?

оперировать русский » французский

opérer manier intervenir gérer

Примеры оперировать по-французски в примерах

Как перевести на французский оперировать?

Простые фразы

Больного немедленно нужно оперировать.
Le patient doit être immédiatement opéré.
Пациента нужно срочно оперировать.
Le patient doit être immédiatement opéré.
Главный врач будет завтра утром оперировать.
Le médecin-chef opérera demain matin.
Его пришлось срочно оперировать.
Il a fallu l'opérer d'urgence.
Её пришлось срочно оперировать.
Il a fallu l'opérer d'urgence.

Субтитры из фильмов

Будем оперировать без него.
Je le sais.
Вы посмели оперировать мою жену?
Vous avez osé opérer ma femme?
Её нужно везти в Балтимор, оперировать.
Il faut l'emmener a l'hôpital et je n'aime pas cette idée.
Ему кажется, что лучше оперировать наличными.
Il pense que le liquide, c'est mieux pour les impôts.
И доктор, который должен был оперировать. он тоже сказал, что это выглядит ужасно.
Ensuite, le docteur est entré, celui qui devait me. Lui aussi, il a dit que c'était affreux.
Я не позволю ему оперировать.
On n'opère pas!
Довольно трудно оперировать человека.
C'est déjà éprouvant pour l'humain.
Я должен оперировать немедленно.
Je dois opérer immédiatement.
И вы не можете оперировать без крови Спока.
Et vous ne pouvez pas opérer sans Spock.
Или хотели бы оперировать скальпелем и зашивать пациентов кетгутом, как ваш пра-пра-прадед?
Ca reviendrait à souhaiter opérer avec des scalpels et recoudre vos patients avec des boyaux à la façon de vos arrière-arrière-grands-parents.
Вулканец учит меня оперировать.
Ce Vulcain me dit comment opérer.
Ты должна быть со своим сыном, когда его будут оперировать.
Vous devez être avec votre fils quand ils l'opéreront.
Кажется, вчера ты оперировать 8 часов подряд?
Hier, tu y as opéré 8 heures de suite? Eh oui.
Она летит на операцию сердца. Не могли бы Вы сказать её матери, что мы нашли донора всего час назад и мы готовы её оперировать?
Une petite fille, Lisa Davis en route pour Minneapolis.

Из журналистики

Способность улавливать, организовывать данные, извлекать из них озарения и оперировать ими стала сейчас ключевой компетенцией в каждой отрасли и в каждом секторе.
La capacité à obtenir, organiser, analyser et négocier des données est aujourd'hui devenue une compétence fondamentale dans toutes les industries, de tous les secteurs.
В данном случае людям, заполняющим налоговые декларации, придётся научиться оперировать расчётными единицами.
Ainsi, les contribuables devraient apprendre ce que sont les unités de compte.

Возможно, вы искали...