оступиться русский

Перевод оступиться по-немецки

Как перевести на немецкий оступиться?

оступиться русский » немецкий

stolpern straucheln

Примеры оступиться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий оступиться?

Субтитры из фильмов

Жаль, что ты не можешь иногда оступиться.
Es ist schade, dass du selbst nie etwas entgleisen kannst.
Ему только нужно оступиться нахрен, и оставить молодому его углы.
Er muss sich verflucht noch mal zurückhalten und seine Leute von der Straße fernhalten.
Ты не имеешь права оступиться.
Geh! Jetzt!
Но стОит им лишь оступиться - и всё, забудь.
Dann kam der Absturz.
Стоит тебе хоть чуть-чуть оступиться, и тебя собьет машина.
Wenn du ein wenig vom Weg abkommst, wirst du niedergeschmettert.
И однажды он оступиться и я его поймаю.
Manchmal stellt er mir ein Bein und ich habe ihn.
Но стоило мне немного оступиться, как все на меня накинулись.
Dann überspanne ich den Bogen nur ein Mal, und ich bin im Fokus?
Луис. А стоило мне разок оступиться, и ты даже не попыталась меня прикрыть.
Louis - und das eine Mal, als ich etwas tat. hast du es gar nicht versucht zu vertuschen.
Мы не можем оступиться.
Wir dürfen uns nicht blamieren.
Стоит оступиться - и потонешь.
Ein falscher Schritt, und Sie könnten untergehen.
Стоит одному оступиться, и мы тут как тут.
Macht der Nächste einen Fehler, sind wir gleich da.

Из журналистики

Никто, из тех, кого я знаю, не думает, что она действительно сможет так жестко оступиться.
Niemand den ich kenne, glaubt, dass sie sich einen schlimmen Fehltritt leisten wird.

Возможно, вы искали...