отодвинуть русский

Перевод отодвинуть по-немецки

Как перевести на немецкий отодвинуть?

Примеры отодвинуть по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий отодвинуть?

Субтитры из фильмов

Насколько вы можете отодвинуть?
Wie weit kannst du zurückfahren?
Я могу отодвинуть балку, сэр. Однако, это может вызвать обрушение ближних шпангоутов.
Ich hebe den Träger an, doch die Balken könnten einstürzen.
Уговори Дэнни отодвинуть срок.
Er soll das Ultimatum verlängern.
Вы должны отодвинуть свое кресло.
Der Stuhl muss zurück.
Поможешь мне его отодвинуть?
Hilfst du mir? - Ja.
Они сидят и трясутся не нападут ли на них, а я не могу этот чёртов стул отодвинуть!
Vielleicht befürchten sie einen Angriff. Dieser Stuhl klemmt!
Помоги мне отодвинуть сейф.
Hilf mir.
Так, помоги мне отодвинуть это.
Fassen Sie mal mit an.
Отодвинуть в сторону Торреза, возможно и себе кусочек отхватить.
Torrez beseitigen, Dir vielleicht selbst ein Eckbüro schnappen, wenn Du schon dabei bist. Kriegsbeute, Hop.
С каждым годом они все моложе, все эти клоуны, которые думают что могут отодвинуть Джека Донаги.
Die werden jedes Jahr jünger. Diese Punks, die denken, sie könnten sich mit Jack Donaghy anlegen.
Я же в правильном ОП, так? Кстати, раз пришел - поможешь вон ту фигню отодвинуть?
Ach, übrigens helfen Sie mir, das wegzumachen?
И мне никогда бы не удалось отодвинуть Хэйзел и Из, но я подумала, может, если бы были новые правила.
Ich hätte mich nie von Hazel und Is abgewandt, aber ich dachte, wenn es ein neues Regime gäbe.
Нет, просто хочу отодвинуть его от окна.
Nein. Nein, ich will es nur vom Fenster weg haben.
Я хочу отодвинуть назад затвор механизма чтобы увидеть, могу ли я попытаться.
Was versuchen?

Из журналистики

Однако сегодня наступил момент для обеих стран отодвинуть прошлое в сторону, чтобы решать свои общие вопросы безопасности.
Doch ist jetzt der Moment gekommen, in dem beide Länder die Vergangenheit ruhen lassen und ihre gemeinsamen Sicherheitsinteressen in die Hand nehmen sollten.
Но сегодня мы должны отодвинуть восхищение и благодарность на второй план и осознать, что европейская интеграция по-прежнему отвечает интересам США, которые поддерживали эту идею на протяжении 50 лет.
Heute jedoch müssen wir Faszination und Dankbarkeit beiseite lassen und anerkennen, dass das Streben nach europäischer Integration auch weiterhin im besten Interesse der USA liegt, die es 50 Jahre lang unterstützt hat.

Возможно, вы искали...