переломить русский

Перевод переломить по-немецки

Как перевести на немецкий переломить?

переломить русский » немецкий

zerbrechen entzweibrechen überwinden ändern

Примеры переломить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий переломить?

Субтитры из фильмов

Нужно переломить ситуацию, Джонни.
Drehen wir den Spieß doch mal um, Johnny.
Я могу переломить тебя через колено.
Ich kann dir das Genick brechen, Freund. Dich in zwei Stücke reißen.
Дарла могла бы переломить тебя на две части.
Darla würde dich in der Luft zerfetzen.
Но даже когда они ошибаются, и когда эта ошибка может привести их к краху, если вам удается их переломить, значит, они не бойцы.
Doch selbst wenn sie völlig schief liegen, wenn sie sich deswegen kaputtmachen, wenn man ihnen den Rest Sturheit austreiben kann, sind sie keine Boxer.
Возможно, если бы они заставили его работать, это могло бы переломить ход войны.
Wenn es funktioniert hätte, hätte es den Ausgang verändert.
Надеясь на спасение жизней и предотвращение дальнейшего разрушения, Оби-Ван Кеноби и Энакин Скайуокер планируют дерзкую засаду, способную переломить ситуацию в борьбе за эту важнейшую звёздную систему.
In der Hoffnung, noch größere Zerstörung verhindern zu können, planen Obi-Wan Kenobi und Anakin Skywalker einen Angriff, der das Blatt im Kampf um dieses wichtige Sternensystem wenden könnte.
Я мог бы переломить тебя, как тростинку.
Ich könnte dich wie einen Zweig zerbrechen.
Ему нужна была новая фигура на доске, чтобы переломить ход игры в свою пользу!
Er wollte einen neuen Spieler auf dem Feld, damit er den Spielverlauf ändern kann!
Слушай, есть шанс переломить ход игры с Коулом?
Gibt es irgendwie die Chance, den Spieß mit Cole umzudrehen?
Переломить ход сражения.
Er könnte den Lauf der Dinge während eines ampfes ändern.
Ему удалось переломить ситуацию, и за это мы всегда будем помнить его.
Er hat Großes bewirkt. Und dafür gebührt ihm mein immerwährender Respekt.
Что это, поспешное тренерское решение или попытка как-то переломить ход игры?
Und dann vielleicht der entscheidende. Das kann ganz schön an den Nerven zerren.
Я могу переломить ситуацию в нашу пользу.
Ich kann das Blatt zu unseren Gunsten wenden. Bleibt hier.
Хочешь переломить свой шаблон?
Du willst dein Schema brechen?

Из журналистики

Конечно, нескольким африканским странам - таким, как Алжир, Нигерия и Египет - может удастся переломить тенденцию.
Natürlich könnten sich ein paar afrikanische Staaten - wie Algerien, Nigeria oder Ägypten - dem Trend entgegen stellen.
Согласно легенде, Мори поручил каждому из его трех сыновей переломить стрелу.
Der Legende zufolge hat Mori jeden seiner drei Söhne angewiesen, einen Pfeil in der Mitte durchzubrechen.
После того как они это сделали, он велел им связать три стрелы вместе и переломить всю связку; никто из них не смог этого сделать.
Nachdem ihnen das gelungen war, ließ er sie drei Pfeile zu einem Bündel zusammenbinden, das sie zerbrechen sollten; das ist keinem von ihnen gelungen.
Единственный способ переломить тенденцию заключается в возврате духа солидарности, который был душой европейского проекта с самого начала.
Die einzige Möglichkeit, diesen Trend umzukehren, ist den Geist der Solidarität zurückzugewinnen, der das europäische Projekt von Beginn an beseelte.
Кроме того, возможности армии Мали и других стран Западной Африки, которые должны присоединиться к операции, слишком малы, чтобы переломить ситуацию.
Überdies sind die Kapazitäten der malischen Armee sowie anderer, an der Operation teilnehmender westafrikanischer Länder zu schwach, um das Blatt zu wenden.

Возможно, вы искали...