песнь русский

Перевод песнь по-немецки

Как перевести на немецкий песнь?

песнь русский » немецкий

Lied Gesang Song Musikstück Gesangsstück

Примеры песнь по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий песнь?

Субтитры из фильмов

Одна легенда говорит, что когда Диомед умер, эти маленькие птички собрались и сопровождали его к могиле, напевая погребальную скорбную песнь.
Die Legende besagt, dass sich beim Tod des Albatros all diese Vögel versammelten und ihn bis zum Grab begleiteten und dabei ein Trauerlied sangen.
Он не пишет, кому диктует Песнь Песней Соломона?
Hat er auch gesagt, wem er das Hohe Lied Salomons diktiert?
А блеск луны. Не жаворонка песнь Над нами оглашает своды неба.
Das ist auch nicht die Lerche, deren Schlag hoch über uns des Himmels Wölbung trifft.
Песнь прощения!
Der Tisch ist reich gedeckt!
Песнь Дэвида не будет ждать даже тебя, Куилла Джун Холмс.
Das Lied Davids wartet nicht mal für dich, Quilla June Holmes.
Ренато, песнь Оскара!
Renato, Oscars Lied.
Знай я, что мы будем изливать чувства в словах, выучил бы Песнь Песней.
Da wir unsere Gefühle in Worte fassen, hätte ich besser Gedichte gelernt.
И я бы могла сложить песнь о ней!
Davon könnte ich singen.
Ведеки ордена Джаналан практиковали круглосуточную песнь-повторение о благе баджорского народа.
Die Vedeks veranstalten immer einen Sprechgesang zum Wohl des bajoranischen Volkes.
Лапушка песнь для лапушек кис.
Jellicle Songs für Jellicle Katz.
Лапушка песнь для лапушек кис. Лапушка песнь для лапушек кис.
Jellicle Songs für Jellicle Katz.
Лапушка песнь для лапушек кис. Лапушка песнь для лапушек кис.
Jellicle Songs für Jellicle Katz.
Лапушка песнь для лапушек кис. Посмотрите в партер, там зритель один, Чей взгляд говорит, мол, что за сюрприз!
Der Mann da hinten ist sehr überrascht.
Песнь луне.
Mondgesang.

Возможно, вы искали...