песнь русский

Перевод песнь по-испански

Как перевести на испанский песнь?

песнь русский » испанский

canto canción

Примеры песнь по-испански в примерах

Как перевести на испанский песнь?

Простые фразы

Твой голос для меня словно песнь сирены.
Tu voz para mí es como el canto de la sirena.

Субтитры из фильмов

Взойдемте же на Олимп, дабы испить нектара с богами, воспеть древнюю песнь наслаждения и устыдить Афину с Дианой.
Ven conmigo al Olimpo. Bebe néctar con los dioses. Entona los antiguos cantos del placer.
Ну, давайте споем Песнь Песней царя Соломона!
Venga, cantemos el Cantar de los Cantares.
Рождённый среди львов и медведей, я пою песнь сирен.
Nacíentreleonesyosos, y la sirena me cantaba versos.
Одна легенда говорит, что когда Диомед умер, эти маленькие птички собрались и сопровождали его к могиле, напевая погребальную скорбную песнь. Слышите?
La leyenda dice que cuando Diomedes murió todos estos pajaritos lo recogieron y lo llevaron a su tumba cantándole un coro fúnebre acompañándole a su tumba.
И мы с тобой, мой бедный спутник, затянем нашу скорбную песнь, отправляясь в дальний путь.
Al igual que yo mi pobre compañera ha abandonado su humilde canto para embarcarse en este largo viaje.
Не твори они шествие в честь Диониса и не пой песнь во славу срамного уда, бессрамнейшими были бы их дела.
Si no fuera por Dionisio, a quien siguen en cortejo. y cantan el himno fálico, cometerían gran sacrilegio.
А блеск луны. Не жаворонка песнь Над нами оглашает своды неба.
Y que esa no es la alondra, cuyas notas golpean el cielo abovedado por encima de nuestras cabezas.
Это песнь о любви.
Es una canción de amor.
Песнь прощения!
Campos de abundancia.
Песнь Дэвида не будет ждать даже тебя, Куилла Джун Холмс.
La canción de David - no te espera ni a ti, Quilla June Holmes.
Песнь мертвых так светла.
La canción de los muertos es muy suave.
Знай я, что мы будем изливать чувства в словах, выучил бы Песнь Песней.
Si expresásemos sentimientos con palabras, sabría el Canto de Salomón.
И я бы могла сложить песнь о ней!
Yo podría cantar por lo de anoche.
Там, откуда мы пришли. Птицы поют прекрасную песнь. И воздух всегда полон музыки.
De donde venimos, los pájaros cantan una bonita canción y siempre hay música en el aire.

Возможно, вы искали...