подчас русский

Перевод подчас по-немецки

Как перевести на немецкий подчас?

подчас русский » немецкий

zuweilen manchmal mitunter bisweilen

Примеры подчас по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий подчас?

Субтитры из фильмов

Люди подчас путают гения с безумцем.
Es ist nur zu menschlich, Genie und Wahnsinn zu verwechseln.
Современные драматурги чересчур поглощены интерпретированием инопланетных пьес на человеческий лад, подчас игнорируя наше собственное культурное наследие в надежде на.
Stückeschreiber sind besessen davon, menschliche Interpretationen von außerirdischen Stücken zu schreiben, wobei sie ihr kulturelles Erbe ignorieren, in der Hoffnung. Chief, hören Sie mir zu?
Плохой сотрудник подчас работает на противника.
Ein schlechter Arbeitnehmer stärkt nur die Konkurrenz.
Подчас одна крупинка может нарушить симметрию всей кофейной горки.
Manchmal kann ein Körnchen die ganze Symmetrie des Kaffehäubchens zerstören.
И вот уже 2 года, как мы с ним подчас пропускаем по стаканчику водки.
Seit zwei Jahren trinken wir Wodka. Naja.
Наш дом ведь ад, а ты, веселый дьявол, подчас мне помогал рассеять скуку.
Dies Haus ist hölle, und du, ein Iustger teufel, nahmst ihm ein teil von seiner Widrigkeit.
Ошибки, которые мы допускаем в отношении природы, могут иметь гораздо большие последствия сейчас, когда наши технологии подчас превосходят размах человека.
Wenn wir heute in unserem Umgang mit der Natur Fehler machen kann das größere Auswirkungen haben weil unsere Technologien häufig größer sind als der menschliche Maßstab.
Я заметил, что реклама подчас лучше самого фильма.
Im Kino war die Werbung oft besser als der Film.
Грамотный кумулятивный заряд покорежит стальную дверь достаточно сильно, чтобы привести в негодность замок, что превращает пожарный выход в удобный и подчас неожиданный вход.
Die richtig gestaltete Ladung wird eine Beule in eine Stahltür machen, die groß genug ist, um das Schloss zu lösen, was einen Notausgang zu einem gewöhnlichen und unerwarteten Eingang drehen kann.
Даже лучшие намерения родителей подчас наносят вред детям.
Selbst Eltern mit den besten Absichten schädigen ihre Kinder letzten Endes.
Подчас бывало нелегко.
JUNIOR: Es war nicht immer leicht.
Отношения между причиной и следствием подчас бывают более. тонкими. чем ты представляешь.
Die Beziehung von Ursache und Wirkung ist viel, na ja subtiler, als man meinen möchte.

Из журналистики

Так что, наверное, экзистенциальный страх некоторых Западных интеллектуалов легче объяснить, чем их поразительная и подчас раболепная вера в способность правительства США спасти мир с помощью силы.
Also ist die existenzielle Furcht einiger westlicher Intellektueller möglicherweise eher zu erklären als ihr bemerkenswertes, manchmal kriecherisches Vertrauen darauf, dass die US-Regierung die Welt durch Einsatz von Gewalt retten kann.
На Среднем Востоке и в Средней Азии данная политика, кажется, подчас ставится на первый план по сравнению с прежней доктриной сдерживания, которая применялась против Советского Союза и его коммунистических союзников.
Im Nahen Osten und in Zentralasien scheint diese Strategie eine ebenso übergeordnete Rolle zu spielen, wie die damalige Politik der Abschreckung gegenüber der Sowjetunion und ihrer kommunistischen Verbündeten.
В течение всех этих лет, критика японской оборонной политики подчас становилась слищком суровой.
Die Kritiker der japanischen Verteidigungspolitik waren manchmal ziemlich unerbittlich.

Возможно, вы искали...