поединок русский

Перевод поединок по-немецки

Как перевести на немецкий поединок?

поединок русский » немецкий

Zweikampf Duell

Примеры поединок по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий поединок?

Субтитры из фильмов

Вы увидите сегодня замечательный поединок.
Heute gibt es tolle Ringkämpfe.
Ребекка, так как я дал согласие на поединок,.отказавшись, я опозорю себя.
Rebecca, wenn ich jetzt in die Schranken trete, muss ich meinen guten Namen verteidigen.
Спасибо за поединок.
Du solltest dich bei den Catchern melden.
Видел вчера поединок?
Hast du den Kampf gestern gesehen?
Сначала ты лежишь под машиной в поисках какой-то свечи, а теперь судишь теннисный поединок на пустом корте. Прекрасно выглядишь, Сабрина.
Entweder suchst du bei acht Autos nach einer Zündkerze oder richtest ein Tennismatch zwischen zwei imaginären Spielern.
Алиби, подготовленное его женой. Сложный поединок.
Sie haben nur ein Alibi von der Ehefrau.
Лучше бы не поединок и желательно попроще.
Ich wünschte, die Sache wäre etwas einfacher.
А где билеты на поединок Рокко с Бертоном?
Hier. Cavenaghi, reib ihn leicht ab.
Мои друзья желают увидеть поединок двух пар гладиаторов.
Meine jungen Freunde wünschen eine private Vorführung zweier Kämpferpaare.
Это будет ежедневный поединок между безумием и здравым смыслом.
Dein Verstand muss täglich gegen den Wahnsinn ankämpfen.
Поединок на копьях, для защиты используются шлем и щит.
Präsentiert Euch in Rüstung und mit Schwert.
Джордж, расскажи про боксерский поединок.
Erzähl es ihnen. Warum erzählst du es nicht.
В общем, у нас с Джорджем был боксерский поединок через пару лет после свадьбы.
Wir hatten einmal einen Boxkampf, ein paar Jahre nachdem wir geheiratet hatten.
У вас? Поединок?
Einen Boxkampf?

Из журналистики

То, что изначально считалось важным международным усилием в посредничестве, деградирует в апокалипсический решающий поединок между Израилем и Ираном.
Israel ist in eine Ecke gedrängt. Was eine wichtige internationale Vermittlungsanstrengung sein sollte, gleitet ab in einen apokalyptischen israelisch-iranischen Showdown.
Наоборот, она ввязалась в поединок между созидательными и разрушительными силами, и в этом поединке она уже не может себе позволить хотя бы незначительное усиление последней из них.
Im Gegenteil, sie ist gefangen in einem Duell heilender und zerstörerischer Einflüsse, in der sie sich eine weitere Intensivierung Letzterer nicht leisten kann.

Возможно, вы искали...