посредничество русский

Перевод посредничество по-немецки

Как перевести на немецкий посредничество?

посредничество русский » немецкий

Vermittlung Mediation

Примеры посредничество по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий посредничество?

Субтитры из фильмов

Как насчет моей доли за посредничество?
Und bekomm ich Finderlohn dafür?
Это больше похоже на посредничество.
Wir vermitteln nur einen Kontakt.
Хорошая цена за ваше посредничество.
Es ist noch jede Menge übrig für Ihren Finderlohn.
Подумайте об этом, как о награде за посредничество, за то, что свёл нас вместе.
Seht es als eine Art Finderlohn, dafür, dass wir hier sind.
В нашем обществе. Женщина может иметь власть, только через посредничество мужчины.
In unserer Gesellschaft hat die Frau nur durch Männer Macht.
Втирание масла в живот - важное посредничество в связи с внешним миром.
Das Baucheinreiben ist wichtig für die Kommunikation mit der Außenwelt.

Из журналистики

Этот шаг - который создал для Китая модель захвата других спорных территорий - возник несмотря на посредничество США в сделке по обоюдному выводу из района китайских и филиппинских судов.
Zu diesem Schachzug - der für China ein Modell zur Annektierung anderer umstrittener Territorien schuf - kam es trotz eines von den USA vermittelten gegenseitigen Abzugs chinesischer und philippinischer Schiffe aus dem Gebiet.
Мы комбинируем гуманитарную помощь и поддержку институциональному строительство и хорошему управлению в кризисных ситуациях, техническую и финансовую помощь, а также политический диалог и посредничество.
Wir bündeln humanitäre Hilfe und Unterstützung für die Stärkung der Institutionen und verantwortungsvolle Staatsführung, für technische und finanzielle Unterstützung sowie für politischen Dialog und Mediation.
Никакое финансовое посредничество не оправдывает позволения банкам так сильно искажать экономику и ставить под угрозу общественность, как это делают они.
Nichts an ihrer Rolle als Finanzmittler rechtfertigt es, den Banken zu erlauben, die Wirtschaft so sehr zu verzerren und die Öffentlichkeit so stark zu gefährden, wie sie es tun.
По справедливости говоря, неплохой идеей является новое правило, предложенное бывшим председателем ФРС США Полом Волкером, разделить финансовое посредничество и собственно торговые операции.
Der Vorschlag von Ex-Notenbankchef Paul Volcker, die Trennung von finanziellen Dienstleistungen und Eigenhandel zwingend vorzuschreiben, ist keine schlechte Idee.

Возможно, вы искали...