приписывать русский

Перевод приписывать по-немецки

Как перевести на немецкий приписывать?

приписывать русский » немецкий

zuschreiben anfügen unterschieben registrieren eintragen beimessen

Примеры приписывать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий приписывать?

Субтитры из фильмов

Ну, я не могу приписывать себе чужие заслуги.
Das Lob gebührt jemand anderem.
Сомневаюсь, что ты мне будешь это приписывать.
Das wird mich nicht aufhalten.
Если Том чему-то и научился, так это тому, что не нужно приписывать большое космическое значение. обычным земным событиям.
Eines hatte Tom gelernt. Man darf einem irdischen Ereignis. keinerlei kosmische Bedeutung zuschreiben.
Как ты можешь приписывать все эти преступления одному человеку?
Wie kannst du die alle demselben Täter zuordnen?
Послушай, не надо меня к ним приписывать.
Sag das nicht noch einmal zu mir, Peter.
Я не хочу приписывать тебе того, что ты не говорил, но ты только что сказал что каждый хочет разбогатеть.
Ich will dir nichts in den Mund legen, aber du sagtest eben, alle wollen reich werden.
Правда в том, что Я лишь спас тебя так что я бы не стал всё сразу приписывать ко мне.
Die Wahrheit ist, ich habe dich nur deshalb gerettet, damit ich nicht alles alleine herausfinden muss.
Но мы так часто имели дело с коррупцией, что я начал приписывать авторство татуировок врагу.
Aber in der letzten Zeit hatten wir es so oft mit Korruption zu tun, dass ich anfange zu glauben, dass die Tattoos von einem Feind gemacht worden sein könnten.

Из журналистики

Политически некорректно приписывать часть страданий очень бедных стран их собственным решениям.
Es ist politisch nicht korrekt, irgendeinen Teil des Leidens der sehr armen Ländern ihren eigenen Entscheidungen zuzuschreiben.
Терроризм должен быть лишен любой легитимности, которую ему могут приписывать.
Man muss dem Terrorismus jede Legitimität nehmen, die manche ihm vielleicht zubilligen.
Последователи больше всего склонны приписывать харизму лидерам в случаях, когда они чувствуют сильную потребность в переменах, часто в контексте личного, организационного или социального кризиса.
Anhänger weisen Führern eher dann ein Charisma zu, wenn sie einen starken Wunsch nach Veränderung haben, häufig im Zusammenhang einer persönlichen, Unternehmens- oder Gesellschaftskrise.
Психиатры начали изменять свои диагнозы и приписывать больному состояние, против которого у них имелось эффективное лечение.
Die Psychiater begannen ihre Diagnosen einer Erkrankung anzupassen, für die sie ein wirksames Medikament in der Hand hatten.
Но приписывать достижения российского бизнеса усилиям государства - все равно, что приписывать работу автора редактору, или даже его цензору.
Die Leistung der russischen Wirtschaft jedoch dem Staat zuzuschreiben, ist dasselbe, als würde man die Arbeit eines Schriftstellers dem Lektor oder gar dem Zensor zuschreiben.
Но приписывать достижения российского бизнеса усилиям государства - все равно, что приписывать работу автора редактору, или даже его цензору.
Die Leistung der russischen Wirtschaft jedoch dem Staat zuzuschreiben, ist dasselbe, als würde man die Arbeit eines Schriftstellers dem Lektor oder gar dem Zensor zuschreiben.
Во-первых, не стоит винить политиков, или главных банкиров в импортированной инфляции, так же как не стоит приписывать их заслугам низкую инфляцию, когда глобальная окружающая среда довольно мягка.
Zunächst sollte man Politikern oder Zentralbankern die Schuld an importierter Inflation ebenso wenig in die Schuhe schieben wie man ihnen bei einem günstigen globalen Wirtschaftsklima niedrige Inflationsraten anrechnen sollte.
Ученые могут и сами, по справедливости говоря, приписывать собственной работе определенный уровень надежности, если они описывают в подробностях, что именно они намеревались делать и как они это делали.
Gerechterweise könnten die Wissenschaftler ihrer eigenen Arbeit diese Glaubwürdigkeitsgrade selbst verleihen, indem sie detailliert beschreiben, was sie sich vorgenommen hatten und wie sie die Versuche durchgeführt haben.
Но было бы ошибкой приписывать уход Израиля исключительно воинственности палестинцев.
Es wäre allerdings falsch, den Abzug der Israelis ausschließlich der palästinensischen Kampfbereitschaft zuzuschreiben.

Возможно, вы искали...