прыгать русский

Перевод прыгать по-немецки

Как перевести на немецкий прыгать?

Примеры прыгать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий прыгать?

Простые фразы

Я могу прыгать.
Ich kann springen.
Я умею прыгать.
Ich kann springen.
Она умеет высоко прыгать.
Sie kann hoch springen.
Опасно прыгать с поезда на ходу.
Es ist gefährlich, aus einem fahrenden Zug zu springen.
Я буду прыгать.
Ich werde springen.
Том боялся прыгать со скалы.
Tom hatte Angst, von der Klippe zu springen.
Эта собака может очень высоко прыгать.
Dieser Hund kann sehr hoch springen.

Субтитры из фильмов

Прыгать от радости?
Vor Freude winseln?
Я не собираюсь получать указания от дочери, через что мне прыгать.
Meine Tochter hat mir nicht zu sagen, ob ich springen darf oder nicht!
Тебе ещё рано так прыгать.
Springe noch nicht, Bonnie.
Я могу прыгать и выше, ведь я уже выросла.
Ich kann jetzt besser springen, weil ich gewachsen bin.
Мисс Скарлетт назвала его убийцей, ведь он научил Бонни прыгать.
Und Scarlett nannte ihn Mörder.
Он заставляет его прыгать слишком рано.
Er will zu früh springen.
Ты же должен прыгать. Прыгать!
Du sollst doch springen.
Ты же должен прыгать. Прыгать!
Du sollst doch springen.
Начал прыгать через кусты, выть ровно волк в полнолуние.
Er sprang über Büsche und heulte wie ein Wolf bei Vollmond.
Он всё равно будет прыгать.
Er wird auf jeden Fall springen.
Он не собирается прыгать в аквариум, полный акул.
Er wird nicht in ein Becken voller Haie springen!
Общее мнение таково, что самое разумное для майора Шерса это прыгать сразу и надеяться на лучшее.
Es wäre das Vernünftigste für Shears zu springen, zu hoffen und zu beten.
Прыгать?
Mit dem Katapultsitz?
Но ты же не станешь снова прыгать с крыши, чтобы это проверить?
Willst doch nicht auf ein anderes Dach, ums rauszufinden?

Возможно, вы искали...