рекомендовать русский

Перевод рекомендовать по-немецки

Как перевести на немецкий рекомендовать?

рекомендовать русский » немецкий

empfehlen raten zureden vorschlagen beraten

Примеры рекомендовать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий рекомендовать?

Субтитры из фильмов

Хорошо. Я буду официально рекомендовать ваше предложение.
Gut, ich werde ihren Kompromiss offiziell empfehlen.
Я не смогу тебя рекомендовать.
Du bist nicht zu empfehlen.
А ты подготовься рекомендовать, что бы США внесут 1 миллиард долларов для пилотированного полета ЕВРОСЕК.
Aber du bereite dich vor zu empfehlen, dass die Vereinigte Staaten 1 Milliarde Dollars einzahlen, für den bemannten Flug, organisiert von EUROSEC.
Она попросила рекомендовать адвоката.
Sie sagte mir, sie ziehe in diese Gegend.
Думаю, могу гарантировать, они будут рекомендовать отмену этого закона.
Ich garantiere, dass sie die Gesetzesaufhebung befürworten.
Я буду рекомендовать вас всех на продвижения по службе...в каком бы флоте мы не служили. На максимальной скорости к Генезису.
Ich schlage Beförderung vor ganz gleich in welcher Flotte wir dienen werden.
Но я не могу рекомендовать ее.
Ich kann es aber nicht empfehlen.
Знаю. Он собирается рекомендовать совершенно новый источник энергии, что-то типа солнечного света.
Ja, er ist für Energieeffizienz und erneuerbare Energie wie Solarenergie.
Боюсь, придется рекомендовать совету. оставить тебя здесь ещё на шесть месяцев.
Leider muss ich dem Ausschuss empfehlen, Sie noch sechs Monate hier zu behalten.
Членам корпуса запрещено уставом рекомендовать кандидатов.
Die Charta erlaubt den mitgliedern nicht, Kandidaten zu unterstützen.
Были, конечно, два успешных случая депрограммирования,. но я не могу вам этого рекомендовать.
Nur zwei Fälle waren erfolgreich. Ich würde davon abraten.
У меня нет выбора, кроме как рекомендовать совету директоров прекратить ваши полномочия.
Mir bleibt nichts anderes als dem Vorstand. Ihre Kündigung zu empfehlen.
Господин президент, как исполняющий обязанности главы СБ Земли я должен рекомендовать вам объявить чрезвычайное положение.
Ich habe genügend loyale Offiziere, um eine Schlacht zu schlagen.
Это она попросила меня рекомендовать Гара.
Sie bat mich, Gar zu empfehlen.

Из журналистики

Решение рекомендовать включение женьминьби, принятое далеко не на экономических основаниях, может быть понято только как политическое решение.
Die Entscheidung, die Einbeziehung des Renminbi zu empfehlen, ist nicht auf solider wirtschaftlicher Grundlage erfolgt, sondern lässt sich nur politisch erklären.
Например, Совет безопасности может рекомендовать нескольких кандидатов, из числа которых Генеральная ассамблея должна будет выбрать одного.
Der Sicherheitsrat könnte zustimmen, mehrere Kandidaten vorzuschlagen, unter denen die Generalversammlung dann einen auswählt.
Аргумент о бездействии, на самом деле, является ужасно халатным, потому что он заставляет нас рекомендовать аспирин и упускать из виду эффективные действия, которые фактически могли бы спасти ногу.
Vielmehr ist das Untätigkeitsargument schrecklich fahrlässig, denn es führt dazu, dass wir Aspirin empfehlen und intelligentere Maßnahmen - die das Bein tatsächlich retten könnten - aus den Augen verlieren.
Первым делом необходимо рекомендовать способного и преданного своему делу нового председателя СФС.
Zunächst einmal muss es darum gehen, einen fähigen und engagierten neuen FSB-Vorsitzenden zu bestätigen.
Когда устанавливаются смелые цели, эти сообщества знаний и практики объединяются вместе, чтобы рекомендовать практические пути для достижения результатов.
Wenn kühne Ziele aufgestellt werden, finden sich derartige Gemeinschaften mit Fachkenntnissen und praktischer Erfahrung zusammen, um praktische Wege zu empfehlen, wie sich Ergebnisse erzielen lassen.
Так что мы действительно не знаем, стоит ли рекомендовать главным банкирам освежить свои знания Гринспэнского.
Daher wissen wir wirklich nicht, ob wir den Zentralbankern raten sollen, ihr Greenspanisch aufzupolieren.

Возможно, вы искали...