репетировать русский

Перевод репетировать по-немецки

Как перевести на немецкий репетировать?

Примеры репетировать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий репетировать?

Простые фразы

Я должен репетировать.
Ich muss proben.
Я должна репетировать.
Ich muss proben.

Субтитры из фильмов

Я хочу, чтобы ты начала репетировать уже сегодня.
Ich will, dass du heute Nachmittag mit den Proben anfängst.
Продолжайте репетировать, я сейчас подойду.
Macht ruhig weiter.
Уже пора идти репетировать Риголетто.
Also servus, Luise.
Можешь начинать репетировать извинения.
Lass dir schon mal eine Entschuldigung einfallen.
Пьеса, которую мы имели честь в последний раз репетировать перед вами, написана Марселем Ашаром.
Das Stück, das wir heute zum letzten Mal vor Ihnen geprobt haben, ist von Marcel Achard.
Мне так не терпится начать репетировать!
Ich freue mich schon auf die Proben. Wir beide werden ein tolles Team.
Давайте репетировать.
Wir machen eine Probe.
Ему приходится репетировать с костылями и, я понимаю, как он сейчас занят.
Er muss mit Krücken arbeiten und ist natürlich geistesabwesend.
Так, давайте репетировать эпизод на небе.
Wir proben den Akt im Himmel.
Но мне нужно репетировать.
Ich muss mich doch einstimmen.
Мистер Редмэн, я заплатила вам, чтобы Перман мог репетировать в дороге.
Mr. Redman! Wir zahlen für die Fahrt, dann kann Perman spielen, was er will.
Да, чувак. На самом деле, если регулярно репетировать, то получится чумовая банда.
Wenn wir dauernd üben und proben, können wir als Band schwer loslegen.
Главное - репетировать и держать группу в хорошей форме.
Immer dran und zusammen bleiben. Ich fühl mich gut.
Знаешь, ты будешь репетировать и тусоваться с этими людьми.
Du gehst zu Proben, hängst mit diesen Leuten rum.

Из журналистики

Основываясь на технологии моделирования, виртуальная реальность позволит хирургам репетировать процедуры, в том числе с использованием хирургических модулей, в цифровой среде.
Aufbauend auf Simulationstechniken können Chirurgen damit in einer digitalen Umgebung Vorgänge einüben, darunter auch solche mit Operationsrobotern.

Возможно, вы искали...