родник русский

Перевод родник по-немецки

Как перевести на немецкий родник?

родник русский » немецкий

Quelle Quell Sprung Brunnen Elchurin Born

Примеры родник по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий родник?

Субтитры из фильмов

Родник не подоишь, как корову.
Man kann es nicht melken wie eine Kuh.
Родник неистощимый любовных сил в венке моем цветном.
Mein bunter Blumenkranz ist eine Liebesquelle.
Найдешь родник, промоешь глаэа.
Du findest eine Quelle. Wasche dir dort die Augen.
Родник, к которому нам не дано уже припасть.
Die Quelle, von der kein Reisender wiederkehrt.
Настоящая любовь. Освежающая, как родник.
Wahre Liebe, erfrischend wie der Frühling.
Родник предвыборных денег иссяк.
Uns ging alles aus.
Месяца на 4 хватит? Родник ведь не иссякнет?
Wir bekommen eine Riesenlieferung, die kann keiner nachverfolgen.
Наш родник!
Unsere Quelle!
Источник, ключ, колодец вашей крови осушён. Иссяк родник его питавший.
Der Born, der Brunn, der Ursprung Eures Blutes ist versiegt, die Lebensquelle selbst versiegt.
Видите, мы родник новой жизни.
Wir sind wirklich schöpferisch hier.
Но я же свежий, как горный родник.
Aber ich bin frisch wie ein Gebirgsbach.
Новый родник пробьёт тёмные зимние ночи.
Ein neuer Frühling wird die dunklen Winternächte verdrängen.

Из журналистики

Денежный родник может иссякнуть, после чего могут иссякнуть также легендарный оптимизм и надежда Америки.
Die Geldquelle könnte austrocknen und so vielleicht auch Amerikas legendärer Optimismus und seine Hoffnung.

Возможно, вы искали...