самолично русский

Перевод самолично по-немецки

Как перевести на немецкий самолично?

самолично русский » немецкий

persönlich in eigener Person

Примеры самолично по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий самолично?

Субтитры из фильмов

Одну минуту. Хочу подчеркнуть, что сегодня вы самолично отказались от всех преимуществ, которые следствие готово предоставить обвиняемому.
Ich mache Sie darauf aufmerksam, dass Sie sich heute des Vorteils beraubt haben, den ein Verhör für den Verhafteten bedeutet.
Я самолично ее нашел,.. и у нее очень интересная история.
Ich hab ihn selber entdeckt, und es ist interessant, wie ich ihn gefunden habe.
Твой юный друг самолично. Как всегда.
Dein junger Freund höchstpersönlich.
Я же вам для етих целей самолично нужник поставил.
Ich habe Ihnen doch dafü persönlich ein Klosett aufgestellt.
Самолично до конца должен пройти.
Ich muss das selbst durchmachen.
Диверсант! Я таких врагов народа самолично в расход пущал. в упор.
Ich erschieße dich als Schädling!
Не поверите Он полагает, что самолично раскрыл это дело.
Man könnte meinen, er hatte den Fall allein gelöst.
Я самолично пришел забрать сына Готэма господина Чипа Шрэка.
Ich bin persönlich hier, um Gothams Lieblingssohn zu holen. Herrn Chip Shreck.
Который потребовал самолично надеть носки на меня этим утром.
Er wollte mir die Socken anziehen.
Не лиши я вас самолично этих примитивных эмоций, я бы принял твой тон за победный.
Wenn ich euch nicht sogar die simpelsten Emotionen genommen hätte, könnte ich diesen Tonfall beinahe als Siegesfreude missdeuten.
Кроме того, если он узнает об этом, то самолично меня казнит.
Wenn er das hier erfährt, richtet er mich selbst hin.
Теперь, мисс Эмма, я готов держать с вами пари. Я привезу Фрэнка в Хартфилд завтра ровно в пять часов, и вы самолично убедитесь, раз и навсегда, что он существует.
Ich wäre so glücklich, ihm zu begegnen, dass es mir schwer fällt, meine Enttäuschung zu verbergen, wenn seine Treue gegenüber seiner Tante ihn ein ums andere Mal doch bei ihr hält.
Если б мой отец узнал, что я ходил к психологу, он бы меня самолично пристрелил.
Wenn mein Vater wüsste, dass ich zu einem Berater ginge, würde er mich persönlich erschießen.
Штильтскин сегодня самолично управляет охотой за ограми.
Stilzchen leitet die Oger-Jagd heute Nacht selbst.

Возможно, вы искали...