следом русский

Перевод следом по-немецки

Как перевести на немецкий следом?

следом русский » немецкий

hinterher

Примеры следом по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий следом?

Простые фразы

Я вошёл следом за ним на кухню.
Ich folgte ihm in die Küche.

Субтитры из фильмов

А следом начнётся что-то новое.
Und dann wird etwas Neues beginnen.
Следом за ними выступят танцоры третьей группы, и их плавные движения поведают нам о наступлении вечера.
Als diese Gruppe sich verabschiedet, kommt eine dritte, in Kostümen, die die sanften Töne des Abends darstellen.
Да, конечно, они плывут следом, стайкой.
Nein! Sie schwimmen nebenher!
Он ведь придёт сюда минут через 15. А полиция явится следом.
Er kommt heute Abend her, in 15 Minuten, gefolgt von der Polizei.
И поехал следом.
Ich folgte ihm.
Но только не останавливайся. Я следом за тобой.
Aber halt auf keinen Fall an!
Я поехал следом.
Ich folgte ihr in einem zweiten.
А следом придут и разбойники.
Danach kommen die Räuber.
Это называют следом от удара тупым предметом.
Das war ein Schlag mit einem stumpfen Gegenstand.
Следом за ними идут Второе Чудо. и Король Бодрости.
Second Ending schiebt sich an die drei heran, noch vor Comfort King.
На финише Второе Чудо выигрывает корпус, следом идут Концентратор, Король Бодрости и Крошка.
Second Ending gewinnt mit einer Länge Vorsprung, Concentrator wird Zweiter, gefolgt von Comfort King und My Baby.
Тот, который идёт следом.
Der Junge Der, welcher folgt.
Я ходила к друзьям, специально напивалась, шла следом за этим, за этим Жоржем. целый час.
Und dort? - Das ist mein Zimmer. Gestatten Sie?
Приедь Герберт следом за мной в Милан, я бы осталась.
Wäre Herbert mir in Mailand nachgelaufen, wäre ich geblieben.

Из журналистики

Когда приток капитала остановился, цены на активы в Греции упали, а следом упал и спрос на труд в области капитальных благ.
Als dieser Kapitalzufluss aufhörte, fielen die Vermögenspreise im Land, ebenso wie die Nachfrage im Sektor der Investitionsgüter.
Следом произойдет принудительная реструктуризация необеспеченной задолженности неплатежеспособных банков.
Als Nächstes käme eine Zwangsumstrukturierung der unbesicherten Verbindlichkeiten insolventer Banken.
Возрастающее число инвесторов предсказывает наступление резкого восстановления - сначала в Китае, следом в Соединенных Штатах, а затем в Европе и остальных регионах мира.
Eine wachsende Zahl von Anlegern sieht einen starken Aufschwung kommen, zunächst in China, dann in den USA und später in Europa und dem Rest der Welt.
И, к лучшему это или к худшему, куда бы ни пошел Пакистан, другие мусульманские страны могут пойти за ним следом.
Ob es sich zum Guten wendet oder zum Schlechten: Andere muslimische Länder könnten Pakistan auf seinem Weg folgen.

Возможно, вы искали...