сленг русский

Перевод сленг по-немецки

Как перевести на немецкий сленг?

Примеры сленг по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий сленг?

Субтитры из фильмов

Как он может быть остроумным, если даже его сленг устарел?
Sogar sein Slang ist von gestern.
Это, я думаю, тоже сюда, в сленг.
Das käme dann auch wohl eher hier hin, okay?
Но он первый предложил мне поиграть на его кожаной флейте (сленг означ. минет). Он так и сказал.
Er war der Erste, der mich bat, seine Flöte zu stimmen.
Это сленг.
Es ist Slang.
Какой сленг?
Slang für was?
О, я подумала, что ты использовал какой-то сленг шоу-бизнеса,. и я в него недостаточно врубаюсь, чтобы понять.
Ich dachte, das sei eine Phrase aus dem Showgeschäft. deren Bedeutung mir zu hoch ist.
Тебе нужно выучить новый сленг.
WEII - -Nein, nein! Wissen Sie was?
Сленг, да.
Das ist Cockney, aber das verstehst du ja nicht.
Я не уверен, что понял твой гетто-сленг, доктор Хаус.
House, ich verstehe ihren Ghettoslang nicht.
Это байкерский сленг.
Auf die Tube?
Это новый сленг.
Was? Es ist ein neuer Slang.
Я знаю сленг.
Ich kenne das Kauderwelsch.
Молодежный сленг.
Porno? - Jugendsprache.
Манера речи не была похожа на сленг наркоторговцев.
So drücken sich Dealer nicht aus.

Возможно, вы искали...