струсить русский

Перевод струсить по-немецки

Как перевести на немецкий струсить?

Примеры струсить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий струсить?

Субтитры из фильмов

В критический момент я могу струсить.
Im wichtigen Moment würde ich versagen.
Жизнь есть, чтобы нести храбрость в сердце во время битв и штормов, чтобы не сомневаться в надежде, чтоб не струсить в боли. Дамы и господа, могу я пригласить вас к столу?
Leben heißt, im Kampf und Stürmen Zuversicht im Herzen tragen heißt im Hoffen niemals wanken im Leiden nie verzagen meine Herrschaften, darf ich zum Mahl bitten?
А она, как уретра, которая не может струсить его.
Und sie war eine Harnröhre, die ihn nicht loswerden konnte.
Пораниться. Пропасть. Струсить.
Tu so, als wärst du verletzt, verschwunden oder feige.
Он мог бы струсить, когда те Британцы подняли ружья.
Er hätte Angst haben können, als die Briten ihre Gewehre anlegten.
Струсить и выбрать надёжность или набраться смелости и рискнуть всем?
Wählt er Sicherheit und Feigheit oder entscheidet er sich für Mut und dafür, alles zu riskieren?
Я не могу струсить.
Ich kneife. nicht.
Я собирался позвонить. Ну, точнее я скорее собирался струсить и послать сообщение.
Na ja, ich hätte wahrscheinlich gekniffen und eine SMS geschickt.

Возможно, вы искали...