трусливый русский

Перевод трусливый по-немецки

Как перевести на немецкий трусливый?

трусливый русский » немецкий

feige ängstlich memmenhaft kleinmütig gelb

Примеры трусливый по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий трусливый?

Простые фразы

Он трусливый как заяц.
Er ist furchtsam wie ein Hase.
Ты трусливый и глупый.
Du bist feige und dumm.

Субтитры из фильмов

Вы - низкий, трусливый и подлый тип!
Sie gemeiner, feiger Schuft, Sie!
Трусливый янки!
Du feiger Yankee!
Но зачем ты пристаешь к тем, кто слабее тебя, когда ты сам -трусливый зайка!
Wenn du natürlich auf Leuten rumhackst, die schwächer sind als du.. dannbistdu einriesigerFeigling.
Ты трусливый мошенник!
Du Verräter!
Котон, трусливый сукин сын!
Cotton, du feiger, elendiger.
Нет. О том немце, который был уверен, что я побегу, как трусливый заяц.
Nein, ich denke an den Offizier, der dachte, ich renne wie alle, wie ein ängstliches Kaninchen.
Но. ах, ты. Ах, ты. Трусливый, мерзкий, негодный дворецкий!
Was für ein hinterlistiger, ausgefuchster, schlechter Butler.
Трусливый Куин увертывался от женитьбы из страха перед тобой.
Weil der feige Quin sie aus Angst vor dir. niemals geheiratet hätte.
Ах ты, трусливый ублюдок!
Feiger Hund, machen Sie schon.
Я уж было думал, что ты новый парень с огоньком а ты просто трусливый засранец.
Ich habe gedacht, dass etwas in dir aufblitzt. aber du bist nur ein Hosenscheißer.
Трусливый засранец со своим трусливым дерьмом.
Ein Hosenscheißer und Hasenfuß.
Ни капельки, так ведь, мистер Трусливый Засранец?
Nicht mal nahe dran, oder, Herr Hosenscheißer.
Это ты, так ведь? Ты, трусливый коротышка?
Du bist das wieder, du unverschämter Zwerg.
Вы, сэр. Ты трусливый выродок!
Sir, Sie sind ein feiger Hurensohn!

Из журналистики

В данном случае терроризм - это не просто трусливый шаг, а отражение губительной политики военной оккупации США.
In diesem Fall stellt sich Terrorismus nicht nur ein als ein feiger Akt dar, sondern auch als Reaktion auf die verfehlte Politik der amerikanischen Militärbesatzung.
Трусливый компромисс и политические оправдания - как это часто бывало в истории - взяли верх над принципиальной позицией.
Ein feiger Kompromiss und politische Alibis siegten - wie so oft in der Geschichte - über eine grundsätzliche Haltung.

Возможно, вы искали...