трясти русский

Перевод трясти по-немецки

Как перевести на немецкий трясти?

Примеры трясти по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий трясти?

Субтитры из фильмов

Ну, и когда меня трясти начнешь?
Wann verprügelst du mich?
Ну, когда я начну трясти тебя.
Wenn ich dich verprügeln will.
Трясти не должно.
Ich denke, wir werden eine angenehme Fahrt haben. Tja.
Продолжаю трясти, босс.
Ich schüttle noch, Boss.
Будет трясти?
Holpriger Flug?
Мистер Скотт, мне нужна вся скорость, на которую способны. Держите ее пока нас не начнет трясти.
Mr. Scott, ich brauche so viel Energie, wie Sie rausholen können.
Я хочу сказать, у него замечательная жена, а он предпочитает. трясти эту погремушку.
Er hat eine tolle Frau, aber er befasst sich lieber. mit dieser Ziege.
Сначала больных начинает трясти, потом подступает комок к горлу.
Fängt mit leichtem Fieber an, Trockenheit in der Kehle.
Тебя будет трясти гораздо больше, чем в военном самолете.
Die Kontrollen werden Ihnen sehr schwer vorkommen.
Будет трясти.
Es wird etwas unruhig.
Держись крепче, девочка. Будет трясти.
Festhalten.
Помню, как я упал на колени, и меня начало трясти.
Ich fiel auf die Knie und zitterte am ganzen Körper.
Ты ведь не знал, что я умею готовить? Что я только ногами трясти умею?
Du dachtest, ich könne nur tanzen.
Теперь, в идеальном мире Мы сожмем ладони и будем трясти эти кусты пока он не выявится.
In einer perfekten Welt würden wir die Arme verschränken, herumsuchen bis er auftaucht.

Из журналистики

Новые демократические государства начало трясти, по некоторым из их столиц прокатились акции общественных протестов, а некоторые из правительств этих стран пали.
Die neuen Demokratien wurden von öffentlichen Protesten in einigen Hauptstädten erschüttert und manche Regierung stürzte.

Возможно, вы искали...