трясти русский

Перевод трясти по-английски

Как перевести на английский трясти?

Примеры трясти по-английски в примерах

Как перевести на английский трясти?

Простые фразы

В Варшаве полиция повадилась трясти людей на улицах.
The police in Warsaw were in the habit of searching people in the streets.

Субтитры из фильмов

Хижину начало трясти..
The cab started shaking.
Ну, и когда меня трясти начнешь?
When are you going to start shaking me down?
Ну, когда я начну трясти тебя.
When I want to shake you down.
Прильните ко мне - вас будет гораздо меньше трясти.
Tighten you against me, you'll be much less shaken.
Может, хватит трясти грязным бельем.
I've had enough of you hanging up your dirty laundry in windows!
Хватит меня трясти, дядя Том.
Well, quit shaking', Uncle Tom.
И перестань трясти подвеску.
So stop carrying on so.
Ты прекратишь трясти или нет!
I say, do you have to shake the whole place?
Послушай, когда такое случится снова, ты схватишь вора за глотку, и будешь трясти до тех пор, пока не вытрясешь из него всё украденное!
Look, if it ever happens again, grab the guy by the neck and shake him till it all drops out!
Трясти не должно.
It should be a smooth trip.
Продолжаю трясти, босс.
Still shaking it, Boss.
Будет трясти?
Rough ride?
Держите ее пока нас не начнет трясти. Конец связи.
Keep at it until we begin to shake apart.
Не надо меня трясти!
Don't jolt me!

Из журналистики

Новые демократические государства начало трясти, по некоторым из их столиц прокатились акции общественных протестов, а некоторые из правительств этих стран пали.
The new democracies were shaken as public protests erupted in some of their capitals, and some governments have fallen.

Возможно, вы искали...