удостоиться русский

Перевод удостоиться по-немецки

Как перевести на немецкий удостоиться?

удостоиться русский » немецкий

verdienen würdig sein wert sein

Примеры удостоиться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий удостоиться?

Субтитры из фильмов

Как я говорил, удостоиться чести, что случается раз в несколько десятилетий.
Wie gesagt, dir wird eine Ehre zuteil, die nur einmal in mehreren Jahrzehnten vergeben wird.
Несколько лет назад я был паломником на концерте Аббы надеясь удостоиться аудиенции Ее Королевского Высочества Агнетты.
Ich pilgerte einmal hinter die Bühne bei einem ABBA-Konzert, in der Hoffnung auf eine Audienz bei ihrer königlichen Hoheit Agnetha.
Ты хочешь удостоиться чести пришить его, не так ли, мама?
Willst du ihn töten, Mutti?
Фантастический шанс в 19 лет, удостоиться такой чести.
Komisch, dass eine 19-Jährige so eine Ehre ablehnt.
Мы же можем все забыть все, что я говорил до этого? Так, чтобы Миссис Хейзел Тинсли, которая любезно прилетела к нам с самого Палм Бич, могла бы удостоиться чести выступить первой?
Könnte jeder vergessen, was ich gesagt habe,. damit Mrs. Hazel Tinsley, die extra aus Palm Beach eingeflogen ist,.
Это величайшая честь, которой может удостоиться писатель детективов.
Es ist die größte Ehre, die einem Mystery-Autor zuteilwerden kann.
Если кто-то и должен удостоиться такой чести то это вы.
Wenn irgendjemandem die Ehre der ersten Dosis gebührt, solltet Ihr es sein.
Могу ли я удостоиться чести сделать ей укол самостоятельно?
Würdet Ihr mir bitte. die große Ehre erweisen, ihr den Impfstoff persönlich zu geben?

Возможно, вы искали...