улыбнуться русский

Перевод улыбнуться по-немецки

Как перевести на немецкий улыбнуться?

улыбнуться русский » немецкий

lächeln schmunzeln anlächeln

Примеры улыбнуться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий улыбнуться?

Простые фразы

Том заставил себя улыбнуться.
Tom hat sich gezwungen zu lächeln.
Я хочу заставить Тома улыбнуться.
Ich will Tom zum Lächeln bringen.
Мэри заставила себя улыбнуться.
Maria zwang sich zu lächeln.

Субтитры из фильмов

Она заставит вас улыбнуться или она вас рассердит.
Er belustigt oder ärgert Sie.
Попроси свою сестру улыбнуться мне. Я покажу вам фокус.
Ich zeig dir einen Zaubertrick, wenn du deine Schwester zum Lächeln bringst.
Я знала, что смогу заставить тебя улыбнуться.
Du lachst also auch über mich.
Вы не моли бы мне улыбнуться?
Würden Sie für mich lächeln?
Я видел рядом девушку. Она не была красивой, но стоило ей улыбнуться. Как горячая волна обдавала меня.
Neben mir war dieses Mädchen das nicht hübsch war, bis es mich anlächelte ich fühlte, wie das Lächeln auf mich zu kam und Hitzewellen ihm folgten die in meinen Körper eindrangen und aus meinen Fingerspitzen austraten in farbigen Lichtpfeilen.
Заставьте нашу маленькую Еву улыбнуться.
Aber, Sie müssen was dafür tun.
Хороший капитан знает, когда нужно улыбнуться.
Zweimal täglich 30 Milligramm.
Ей достаточно просто улыбнуться мне - и я счастлив сверх меры.
Sie muss mich nur anlächeln und ich bin überschwänglich glücklich.
Кто-то провоцирует тебя, а ты, вместо того чтобы улыбнуться и отойти, устраиваешь склоку.
Jemand provoziert einen, und statt zu lächeln und weiterzugehen, spritzt man Gift?
Элли, неужели тебе придётся улыбнуться.
Dann musst du vielleicht lächeln.
Вы дали Пророкам повод улыбнуться.
Sie gaben den Propheten Grund zum Lächeln.
Вот, можешь теперь улыбнуться.
Du könntest zumindest lächeln.
Чендлер, вы не могли бы улыбнуться?
Sie haben eine beautiful smile.
Мне нахмуриться или улыбнуться?
Lächeln oder finster?

Из журналистики

Мировые правительства должны уметь торговаться как барышники, если панды и президенты должны будут сделать что-то больше, чем просто улыбнуться.
Die Regierungen unserer Welt müssen miteinander feilschen können, wenn Pandas und Präsidenten mehr tun sollen als nur lächeln.

Возможно, вы искали...