упрекнуть русский

Перевод упрекнуть по-немецки

Как перевести на немецкий упрекнуть?

упрекнуть русский » немецкий

tadeln vorwerfen etw. auszusetzen haben einen Fehler finden einen Fehler finden Vorwurf machen

Примеры упрекнуть по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий упрекнуть?

Простые фразы

Тома нельзя упрекнуть в узколобости.
Engstirnigkeit kann man Tom nicht vorwerfen.

Субтитры из фильмов

Он у нас недавно, и мне не в чем его упрекнуть.
Er ist neu hier. Aber ich habe nichts auszusetzen.
Мне не в чем себя упрекнуть!
Mir kann man nichts vorwerfen.
Это единственное, в чем можно меня упрекнуть.
Das ist das Einzige, was man mir vorwerfen kann.
Возможно я и неудачник, таково моё мнение, но меня можно упрекнуть лишь в том, что я стараюсь жить в неосуществлённом сне, обманывать самого себя.
Ich mag ein Verlierer sein, aber man kann mir nicht vorhalten, dessen nicht bewusst zu sein, unmögliche Träume zu nähren, mich selbst zu täuschen.
Ты к тому времени поймаешь виновного. Она не сможет нас упрекнуть в том, что отправили Тиббса, для его же блага.
Wenn du den Schuldigen findest, verübelt sie uns nicht, dass wir Tibbs heimschicken mussten.
На вид её не в чем упрекнуть.
Makellose Waden.
Почему женщины думают, что самое обидное, что можно сказать мужчине. это упрекнуть, что он не умеет трахаться?
Warum denken Frauen immer, sie können einen Mann am meisten verletzen, wenn sie den Sex mit ihm schlecht machen?
Может, тебе не в чем меня упрекнуть.
Vielleicht hast du mir nichts vorzuwerfen.
Возможность упрекнуть вас за неспособность произвести наследника.
Eine Möglichkeit, Euch zu schelten, weil Ihr noch keinen Erben gezeugt habt.
Нам не в чем упрекнуть Комитеты.
Wir werfen ihm nichts vor.
Я не политик, я живу по правилам, и мне не в чем себя упрекнуть.
Mit Politik habe ich nichts im Sinn ich halte mich an die Vorschriften, und habe mir nichts vorzuwerfen.
Теперь нам некого будет ни в чем упрекнуть.
Von nun an tragen wir für alles allein die Verantwortung.
Нас не в чем будет упрекнуть.
Kann uns niemand etwas vorwerfen.
И которого, к тому же, не в чем упрекнуть!
Dem du noch dazu nichts vorzuwerfen hast!

Возможно, вы искали...