фаза русский

Перевод фаза по-немецки

Как перевести на немецкий фаза?

фаза русский » немецкий

Phase Stadium Entwicklungsstufe Etappe Abschnitt Ära Zeitpunkt Zeitalter Vase Stufe Epoche

Примеры фаза по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий фаза?

Субтитры из фильмов

Вторая фаза, привести в состояние боевой готовности.
Phase 2 einleiten, in Einsatzbereitschaft bleiben.
Фаза вторая в состоянии полной готовности.
Phase 2 startbereit.
Что и всегда: неизбежная фаза революционной войны.
Die, die jeder hat. -Das gehört zu so einem Krieg.
Первая фаза.
Phase Eins.
Вторая фаза.
Phase Zwei.
Третья фаза.
Phase Drei.
Четвертая фаза.
Phase Vier.
Следующая фаза через 2 часа 12 минут.
In zwei Stunden, zwölf Minuten.
Охраназакончила,первая фаза безопасности: завершена.
DieWachehatbeendet, erste Sicherheitsphase: vollendet.
Первая фаза закончена.
Beseitigung 1. Stufe.
Холодная война и активная фаза длились.
Ähem. Der 3. Weltkrieg.
Первая фаза родов занимает несколько часов.
Es kann lange dauern.
Фаза 1 - подготовка средств для эвакуации.
Phase 1: Vorbereitung.
Фаза один завершена.
Phase 1 ist abgeschlossen.

Из журналистики

Тем не менее, острая фаза кризиса завершилась.
Trotzdem ist die akute Phase der Finanzkrise nun vorbei.
Всего лишь через месяц или около того чрезвычайная фаза уступит место многолетней борьбе за восстановление и долговременное развитие.
Nach nur etwa einem Monat wird die Nothilfephase vom jahrzehntelangen Kampf um Erholung und langfristige Entwicklung abgelöst.
Но теперь эта фаза американской внешней политики подходит к концу.
Nun jedoch geht diese Phase amerikanischer Außenpolitik zuende.
Но спасение Португалии и Испании - это только следующая, и далеко не последняя, фаза кризиса.
Doch handelt es sich bei Rettungspaketen für Portugal und Spanien lediglich um die nächste - und nicht unbedingt letzte - Phase der Krise.
Предшествующая их прибытию фаза предусматривает только предоставление дополнительной материально-технической поддержки со стороны неафриканских стран (например, в лице китайских инженеров).
Für den Zeitraum davor ist lediglich vorgesehen, der bestehenden AU-Truppe zusätzliche logistische Unterstützung durch nichtafrikanische Länder - wie etwa chinesische Techniker - zu bieten.
Решение Конституционного трибунала дает надежду на то, что вторая фаза польской революции не уничтожит своего отца - стремление к свободе - или своего ребенка - демократическое государство.
Die Entscheidung des Verfassungstribunals lässt hoffen, dass die zweite Phase der polnischen Revolution weder ihren Vater, den Willen zur Freiheit, noch ihr Kind, den demokratischen Staat, verzehren wird.
В то же время стена и вторая фаза реализации плана, в которой заявляется о палестинском государстве с временными границами, не могут сосуществовать.
Aber die Mauer ist mit der zweiten Phase der Roadmap, in der ein palästinensischer Staat in provisorischen Grenzen gefordert wird, nicht vereinbar.
Это потому, что вторая фаза, которую еще предстоит пройти, заявляет о палестинском государстве с неразрывными, хотя и временными границами.
Dies deshalb, weil die zweite Phase, die noch nicht erreicht ist, einen palästinensischen Staat innerhalb durchgehender aber provisorischer Grenzen vorsieht.
Начальная фаза этого великого замысла - зона свободной торговли (ЗСТ) между АСЕАН и Китаем, стартовала в 2004 и должна завершиться к 2010 году.
Die Anfangsphase dieses ambitionierten Ziels begann 2004 mit einer Freihandelszone zwischen der ASEAN und China und sollte 2010 abgeschlossen sein.
Какой будет завершающая фаза дефицитности?
Wie wird das Endspiel der Defizite?
К сожалению, заверщающая фаза большого спада 2000-ых годов будет представлять собой не самую прекрасную картину.
Leider wird das Endspiel der großen Rezession am Anfang des 21. Jahrhunderts kein schönes Bild abgeben.
Таким образом, завершающая фаза войны является чрезвычайно важным этапом как для Израиля, так и для ХАМАСа.
Das Endspiel ist daher - sowohl für Israel als auch für die Hamas - von entscheidender Bedeutung.

Возможно, вы искали...