храбрый русский

Перевод храбрый по-немецки

Как перевести на немецкий храбрый?

храбрый русский » немецкий

tapfer mutig kühn wacker unerschrocken löwenherzig fortschrittlich edel

Примеры храбрый по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий храбрый?

Простые фразы

Ты очень храбрый.
Du bist sehr tapfer.
Храбрый человек думает о себе в последнюю очередь.
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
Я не храбрый.
Ich bin nicht mutig.
Я не знал, что Вы такой храбрый.
Ich wusste nicht, dass Sie so mutig sind.

Субтитры из фильмов

Он лучший лучник в Англии, и мой храбрый шериф графства его боится!
Nun, er ist der gefährlichste Bogenschütze in England und. Und mein braver Sheriff von Nottingham hat Angst vor ihm.
Он храбрый и безрассудный, а еще он добрый и великодушный.
Er ist mutig und rücksichtslos und doch freundlich und sanft.
Вы храбрый. Вы умный.
Sie sind mutig und stark.
Он очень храбрый. И очень мудрый.
Er ist sehr mutig und weise.
Ну, я не знаю. Я тоже думаю что если ты ничего не боишься, то значит ты храбрый.
Ich finde, wer keine Angsl hat, hat keinen Grund zum Mutigsein.
Храбрый, щедрый, добрый обладающий всеми достоинствами.
Mutig, großzügig, freundlich. Voller Würde.
Де Беф - храбрый дурак.
De Boeuf ist ein tollkühner Verrückter.
О, вы храбрый и красивый парень, мистер Дуглас.
Sie sind ein gut aussehender Mann, Mr. Douglas.
Разве не ты хвастаешься, что ты самый храбрый во всей Сицилии? Пошли!
Prahlst du nicht damit, der tapferste Mann Siziliens zu sein?
Он был очень храбрый. И такие узкие бёдра.
Er war sehr tapfer und hatte sehr schmale Hüften.
Идите же. Он безумно храбрый.
Ihr glaubt ja gar nicht, wie mutig Miles ist.
А бедняга Роджер - твой храбрый и верный Сэр Галахад!
Und der arme Roger ist dein kühner und furchtloser Sir Galahad!
Мой храбрый Бертран. Что нам теперь делать?
Keine Vorschusslorbeeren.
Славный, храбрый человек.
Ein vornehmer und tapferer Mann.

Из журналистики

Фактически, со стороны Буша - это был храбрый жест: несмотря на успех Урибе в борьбе с наркотиками, полувоенными образованиями и партизанскими формированиями, его столица является не совсем безопасным местом.
Bushs Geste war tatsächlich beherzt: Trotz Uribes Erfolg im Kampf gegen Drogen, Paramilitärs und Guerillas ist seine Hauptstadt kein besonders sicherer Ort.
Совершив четыре поездки в Ираке в качестве солдата-миссионера, храбрый техасец Крис Кайл (его играет Брэдли Купер) становится известным как Легенда, убийца с комплексом спасителя.
Während seiner vier Einsätze als von seiner Mission beseelter Soldat im Irak wird der wackere Texaner Chris Kyle (gespielt von Bradley Cooper) als Legende bekannt, ein Killer mit Erlöser-Komplex.
Мы не можем посылать храбрый персонал ООН - 25 из которых погибли в этом году - по всему миру, не обеспечив их безопасность.
Wir können das tapfere UN-Personal - von dem in diesem Jahr 25 gestorben sind - nicht in der Welt herumschicken, ohne für seine Sicherheit zu sorgen.

Возможно, вы искали...