храбрый русский

Перевод храбрый по-португальски

Как перевести на португальский храбрый?

храбрый русский » португальский

galante brava

Примеры храбрый по-португальски в примерах

Как перевести на португальский храбрый?

Простые фразы

Ты такой храбрый!
Você é tão corajoso!
Том - храбрый воин.
Tom é um guerreiro valente.

Субтитры из фильмов

Эта дверь, которую только самый храбрый из храбрых смог открыть - путь славы, ведущий к звездам!
Eis uma porta que somente o mais corajoso de todos ousou abrir, um caminho de glória rumo às estrelas!
Он лучший лучник в Англии, и мой храбрый шериф графства его боится!
É o maior arqueiro de Inglaterra e. E o meu bravo Xerife de Nottingham receia-o!
Он храбрый и безрассудный, а еще он добрый и великодушный.
É. bom,évalenteeinconsequente, e é gentil e generoso.
Мальчик мой, мой маленький храбрый мальчик.
Meu rapaz meu rapazinho corajoso.
Докажи, что ты храбрый, честный и внимательный к другим. Тогда, когда-нибудь ты станешь настоящим мальчиком.
Prova seres corajoso, fiel e generoso, e um dia serás um rapaz de verdade.
Вы храбрый.
Você é corajoso.
Ну, я не знаю. Я тоже думаю что если ты ничего не боишься, то значит ты храбрый.
Mas não sei, eu sempre achei que sem se ter medo, não há bravura nenhuma.
Храбрый, щедрый, добрый обладающий всеми достоинствами.
Corajoso, generoso.
Де Беф - храбрый дурак.
De Boeuf tem tanto de corajoso quanto de tolo.
Он будет храбрый, пап. Сильный и храбрый. Как наша корова.
Ele vai ser famoso, pai, será valente e corajoso, como foi a nossa vaca.
Он будет храбрый, пап. Сильный и храбрый. Как наша корова.
Ele vai ser famoso, pai, será valente e corajoso, como foi a nossa vaca.
Бычок не просто храбрый - он благородный!
O bezerro não é apenas bravo, é nobre.
На следующей неделе Хитано пройдет отбор, и тогда все узнают какой он храбрый.
Na próxima semana será testado numa prova. Então, todos iremos saber como é bravo!
Но если он храбрый, пап, не лучше ли ему передать свою храбрость потомству, чем быть убитому, когда ему всего 4 года?
Mas se for corajoso, pai, Não seria melhor para ele, passar a sua bravura a seus filhos? Em vez de morrer na arena quando tiver 4 anos de idade?

Возможно, вы искали...