чёрт русский

Перевод чёрт по-немецки

Как перевести на немецкий чёрт?

Примеры чёрт по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий чёрт?

Простые фразы

Что, чёрт возьми, ты делаешь?
Was, zum Teufel, tust du?
Что он, чёрт возьми, имеет в виду?
Was zum Teufel meint er?
Кто ты такой, чёрт возьми?
Wer zum Teufel bist du?
Чёрт!
Mist!
Что это, чёрт возьми?
Was zum Teufel ist das?
Чёрт, моя девушка вернулась! Что будем делать?
Mist! Meine Freundin ist schon zurück! Was sollen wir machen?
Чёрт кроется в деталях, как вы все знаете.
Der Teufel steckt im Detail, wie ihr alle wisst.
Чёрт тебя побери!
Der Teufel soll dich holen!
Что ты, чёрт возьми, в этом понимаешь?
Was zum Teufel verstehst du davon?
Где ты, чёрт возьми, был так долго?
Wo, zum Teufel, warst du so lange?
Что тут, чёрт возьми, происходит?
Was, zum Teufel, passiert hier?
Что, чёрт возьми, Вы знаете об этом?
Was zum Teufel wissen Sie darüber?
Чёрт знакомый лучше чёрта незнакомого.
Der Teufel, den du kennst, ist besser als der Teufel, den du nicht kennst.
Чёрт! Уже пять часов!
Verflixt! Es ist schon fünf Uhr!

Субтитры из фильмов

А вот чёрт льёт мерзкую серную жижу из рога прямо в чью-то глотку.
Ein Teufel gießt den ekligen Schwefel durch ein Horn sickernd in die Kehle eines Mannes.
Чёрт возьми, дорогая, я думал, они никогда не уйдут.
Herrje, Liebling, ich dachte, sie gingen nie.
Чёрт возьми, приглуши эту дрянь!
Drehst du das bitte ab, oder machst es wenigstens leiser?
О, чёрт!
Oh, du meine Güte!
Чёрт возьми!
Donnerwetter!
Это унизительно, чёрт побери!
Verdammt, es ist entwürdigend. Würdelos.
А, чёрт с тобой!
Ach, sei still.
Чёрт, это Декстер!
Mist, das ist Dexter.
Чёрт возьми, романтическое место для медового месяца.
Ja, v.a. meine Flitterwochen habe ich nachzuholen.
Чёрт возьми.
Wahrscheinlich ein Lehrer.
Вышвырнут и чёрт с ней.
Okay, also werde ich aus der Truppe geworfen.
Ну и чёрт с ним, обойдёмся без него.
Na gut, wir spielen jetzt Spit-Poker.
Чёрт возьми!
Das ist doch nicht möglich.
Чёрт-те что.
Rattern.

Возможно, вы искали...