чёрт русский

Перевод чёрт по-итальянски

Как перевести на итальянский чёрт?

Примеры чёрт по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский чёрт?

Простые фразы

Чёрт возьми!
Maledizione!
Чёрт возьми, завтра я буду петь!
Accidenti, io canto stasera!
Чёрт подери, завтра я буду петь!
Accidenti, io canto stasera!
Чёрт подери, я пою завтра!
Accidenti, io canto stasera!
Чёрт возьми, я пою завтра!
Accidenti, io canto stasera!
Чёрт побери! Я забыл закрыть окно на кухне.
Porca miseria! Ho dimenticato aperta la finestra in cucina.
Чёрт побери! Я забыла закрыть окно на кухне.
Porca miseria! Ho dimenticato aperta la finestra in cucina.
Где вы, чёрт возьми?
Dove diavolo sei?
Где ты, чёрт возьми?
Dove diavolo sei?
Мебель эту им везли чёрт-те откуда.
Hanno trasportato a loro questi mobili lo sa il diavolo da dove.
Мебель эту им везли чёрт-те откуда.
Hanno portato loro questi mobili lo sa il diavolo da dove.
Что, чёрт возьми, здесь произошло?
Cosa diamine è successo qui?
У тебя такой бардак на столе, что сам чёрт ногу сломит.
Hai un tale casino sul tavolo, che chi ci capisce è bravo.
Что, чёрт возьми, ты хочешь сделать?
Cosa diavolo vuoi fare?

Субтитры из фильмов

Чёрт возьми, мне только пришло в голову.
Ehi, cavolo, mi e' appena venuto in mente!
Чёрт возьми.
Oh, mio Dio.
Чёрт возьми, Валенсия, знала бы ты, что значит иметь парочку монстров, как эти, ты бы никогда больше не захотела этого.
Oh, mio Dio, Valencia se solo sapessi. Cosa significa avere due mostri del genere, non vorresti piu' rifartele.
Чёрт, приступим.
Merda, muoviamoci.
Вот чёрт, вот чёрт, вот чёрт.
Cavolo, cavolo, cavolo.
Вот чёрт, вот чёрт, вот чёрт.
Cavolo, cavolo, cavolo.
Вот чёрт, вот чёрт, вот чёрт.
Cavolo, cavolo, cavolo.
Чёрт возьми.
Porca miseria, Ron, ma è fantastico!
А вот чёрт льёт мерзкую серную жижу из рога прямо в чью-то глотку.
Un demone versa dalle corna, zolfo ripugnante nella gola di un uomo.
Чёрт возьми, дорогая, я думал, они никогда не уйдут.
Caspita, tesoro, credevo non se ne sarebbero mai andati.
О, чёрт!
Oh, tesoro!
Чёрт возьми!
Che stupidaggine!
Я сам буду охранником. Ух, ты, чёрт.
Oh, accidenti, se imparassi a tenere la mia bocca chiusa.
Чёрт возьми, теперь ещё её дедушка из Мексики перешёл с нами жить.
Tesoro! Ora, Doggone, stanno portando il suo nonno.

Возможно, вы искали...