шорох русский

Перевод шорох по-немецки

Как перевести на немецкий шорох?

шорох русский » немецкий

Geräusch Geraschel

Примеры шорох по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий шорох?

Простые фразы

Вы слышите шорох?
Hören Sie das Rascheln?
Слышен приятный шорох листьев.
Ein angenehmes Blätterrauschen ist zu vernehmen.

Субтитры из фильмов

Ночью это напоминает шорох листьев.
Die Erfindung von Gibarjan.
Вы услышали грохот сапог, шорох домашних тапочек, или поднимутся цены на бензин?
Müssen wir auf Stiefelgeräusche achten? - Oder steigt der Ölpreis?
Папа, по-моему, я слышал какой-то шорох в кустах.
Ich hör GerascheI in den Sträuchern.
Шорох крыльев порхающих птиц.
Ich meine, ich bleibe nicht hier.
Слышен шорох, будет утро скоро, Проходит время ночи.
Jemand murmelt und die Laterne gurgelt, bald erwacht der Morgen.
Я слышал шорох, наверное, это твоя мама.
Vielleicht deine Mom.
Каждый шорох в ночи, я думала это он.
Jedes Geräusch in der Nacht erinnerte mich an ihn.
Зацените-зацените. По району шорох, что ты тут именинница.
Ich hörte, du hast Geburtstagsfrust, iss nicht so viel Kuchen, dass du kotzen musst.
Отставить смех! Я вижу каждого шорох и слышу вас насквозь.
Na gut, wir halten unsere Augen offen und unsere Adlerohren gespitzt.
Я услышал шорох.
Ich habe es rascheln gehört.
Звуки приборов, шорох больничных халатов.
Und wenn du ihn entlässt, bevor sich seine INR-Werte stabilisieren, wird er verbluten. Murphy wird ihn im Auge behalten.
И я слышу тут каждый шорох.
Sie sind direkt über mir. Kann jedes Geräusch hören.
Я услышал шорох и решил, что это просто какое-то животное.
Ich hörte dieses Rascheln und ich dachte, es ist einfach nur ein Tier.
Какой-то аскет завлёк себе последователей, шорох навёл пока Синедрион не решил с ним покончить.
Ein Asket gewann Anhänger, indem er Schwierigkeiten machte, also beschlossen die Sanhedrin, ihn töten zu lassen.

Возможно, вы искали...